Читаем Бенони (пер. Ганзен) полностью

Бенони стало не по себ, и онъ пробормоталъ:- Но, дорогой… Люди говорятъ…

— А пусть ихъ говорятъ, что хотятъ. Разв бумага ее подписана: «Сирилундъ, такого-то числа, Фердинандъ Маккъ»? Я долженъ сказать теб, Гартвигсенъ: какая мн охота, чтобы вс и каждый совали свой носъ въ мои дла? Никогда мн это не было по вкусу.

— Но говорятъ, что бумагу надо засвидтельствовать, — твердилъ свое Бенони. Онъ подмтилъ, какъ Макка передернуло, и сразу насторожился.

Маккъ отошелъ къ окну и задумался. Потомъ сказалъ:- Хорошо, давай бумагу, я самъ позабочусь, чтобы ее засвидтельствовали.

— Я не захватилъ ея съ собой.

— Такъ занеси какъ-нибудь на-дняхъ. — И Маккъ кивнулъ головой въ знакъ того, что разговоръ оконченъ.

По дорог домой Бенони тонко разсуждалъ самъ съ собой: «Съ чего бы Макку такъ артачиться? Вс вдь отлично знаютъ, что онъ собираетъ деньги отовсюду, и вс сами приносятъ ему свои денежки и отдаютъ на сбереженіе — у кого есть лишніе гроши».

VII

Онъ пробылъ дома уже съ полчаса, когда за нимъ пришелъ одинъ изъ лавочныхъ молодцовъ Макка, Мартинъ, и сказалъ: — Маккъ проситъ васъ опять въ контору.

— Зачмъ? Что ему отъ меня нужно?

— Не сумю вамъ сказать. Онъ о чемъ-то разговаривалъ съ пасторской Розой.

— Съ Розой? Да это мой сердечный дружокъ, Mapтинъ! Зачмъ же ты называешь ее при мн пасторской Розой?

Молодецъ немножко смутился.

— О чемъ они говорили?

— Не сумю сказать. Что-то насчетъ шкуны. Будто вы подете на Лофотены скупать треску.

Молчаніе.

— Приду, — сказалъ затмъ Бенони.

— А еще хозяинъ проситъ васъ захватить бумагу.

Оставшись одинъ, Бенони задумался. Такъ Роз непремнно хотлось отдлаться отъ него? Почему? Онъ въ толкъ не могъ взять. И неужто онъ опять приметъ команду на шкун? Положимъ, не больно-то сладко и коротать зиму дома, въ такомъ одиночеств. А теперь заодно удастся побывать кое-гд и купить золотыя побрякушки, кольца, о которыхъ столько думалъ.

Смеркалось уже. Бенони зажегъ свчку, досталъ закладную и сунулъ ее въ карманъ. Собираясь задуть свчку и отправиться, онъ опять вынулъ бумагу изъ кармана и перечиталъ. Все было врнешенько и безъ единой помарочки на всемъ длинномъ лист. Но вдь расписокъ, небось, не выпускаютъ изъ рукъ? Расписки сохраняютъ.

Онъ снова спряталъ бумагу въ надежное мсто, въ сундукъ, погасилъ свчку и пошелъ въ Сирилундъ.

Въ полутемныхъ сняхъ онъ наткнулся на Макка, который шушукался о чемъ-то съ одной изъ своихъ работницъ… Ахъ, этотъ старый хватъ! Все тотъ же. Зорокъ и блудливъ впотьмахъ, какъ котъ.

— Пожалуйста, Гартвигсенъ, — сказалъ Маккъ и прошелъ впередъ, въ контору. — Я забылъ сказать теб давеча… И мн все время казалось, что я забылъ что-то… Это насчетъ шкуны. Не возьмешь ли ты на себя команду и ныншній годъ?

Дальше разговоръ перешелъ на то, что до сихъ поръ не было никакихъ встей о сельдяхъ, и что Бенони, слдовательно, ничего не прогадалъ бы, ухавъ на Лофотены.

— Отчего бы вамъ самимъ не похать?

— Я предпочитаю доврить судно теб. И ты же закупишь грузъ для яхтъ. Теб я могу доврить какія угодно тысячи.

Бенони былъ и польщенъ, и тронутъ. Онъ снова будетъ адмираломъ на «Фунтус»! Онъ уже побывалъ на этомъ судн въ моряхъ, — и въ Вестфьорд, и въ Фольден, и въ Хустадвиг,- такъ ничего не стоило добраться и до Лофотенскихъ острововъ. А что до скупки рыбы, такъ онъ торговался не по-Макковски; покупалъ куда дешевле всхъ прочихъ, потому что крпко держался за каждый грошъ и туго раскошеливался. Ну, что же, онъ попытается, если Макку такъ хочется. Потомъ они договорились и насчетъ жалованья.

Бенони собрался уже уходить, когда Маккъ напомнилъ:- Ахъ да, при теб закладная?

— Позабылъ. Вотъ такъ штука! Я какъ разъ думалъ о ней…

— Ну, захвати въ другой разъ…

Теперь у Бенони опять нашлось чмъ заняться; онъ сталъ готовиться къ поздк на Лофотены, словно въ кругосвтное плаванье. Какъ только погода выдавалась помягче, онъ придумывалъ себ дло на «Фунтус», который стоялъ и покачивался въ гавани, черный и безобразный, но внушительный, словно маленькій китобой. Что были об яхты въ сравненіи съ «Фунтусомъ»! Он стояли около шкуны, словно дв скорлупки, нагруженныя сельдью до самой ватерлиніи. Сельдь тоже предназначалась для Лофотенъ, когда тамъ окажется нехватка въ наживк для ярусовъ. Но эти дв яхты были въ такомъ маломъ почет, что одну велъ бывшій сторожъ на пристани, Вилласъ Пристанной, а другую Оле Человчекъ.

Бенони шагалъ по палуб «Фунтуса», оглядывалъ снасти, и высматривалъ погоду, словно уже шелъ на всхъ парусахъ; совтовался съ компасомъ и картами, смазывалъ саломъ штаги и приводилъ въ порядокъ трюмъ. Но почему онъ навщалъ свое судно только въ мягкую погоду? О, этотъ дока Бенони былъ себ на ум! Его новый непромокаемый костюмъ изъ промасленной парусины не годился для большихъ морозовъ, — тогда онъ топорщился коломъ и трескался. Зато въ легкій морозецъ тотъ же костюмъ имлъ такой шикарный видъ, блестлъ на палуб словно золотой, и его издалека было видно изъ гавани и даже изъ оконъ Сирилунда…

— Зачмъ теб хочется спровадить меня? — спросилъ однажды Бенони у Розы.

— Мн хочется тебя спровадить? — отвтила она — Что ты выдумываешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы