негреческая Колыма» – (!) Овидий (в ссылке) – счастливец: его «Скорб-
ные элегии» – это плод счастливых страданий его. Каждый поэт мечтает
об уединении. Решетов мечтал о доме и о жизни в деревне. Пушкин луч-
шее создавал в деревнях своих (Болдино). Лермонтов, как Овидий, но
Овидий воительный, писал в кавказской ссылке и на войне. Мандель-
штам – в Воронеже. Ахматова – по чужим углам и в Комаровской будке.
Цветаева – по чужим домам и странам; и покончила с собой в чужом
крестьянском доме, находясь в эвакуационной – гибельной – ссылке.
Современники наши забираются на дачи (Русаков), пропадали («отды-
хали») в домах творчества (Тарковский). Иные же думали свои стихи
410
в лагерях и тюрьмах (Даниил Андреев, Шаламов). Майя Петровна каж-
дое лето проводила в родном Крыму, на древнегреческой Колыме, а на
Урале – часто и подолгу живет в деревне, поливает деревья, кустарники,
цветы и грядки. Думает стихи.
В «Тире» увязываются вещи более эфемерные, нежели «моря и
времена» (оппозиция сложнейшая, поскольку море тоже есть время,
может быть, материализованная часть времени, вечности («время – те-
чет»); однако море есть также и часть океана и часть суши, покрытая
водой и являющаяся дном морским, хранящим память и «геотектони-
ческую», и «биотектоническую»). Здесь временем слова (а это время –
о-словленное – есть время и деятеля, и самого дела) связаны и простран-
ства, и времена, и время души (бессмертной?). «Тира» – вообще сгусток
времени, окаменевшего, но до сих пор болящего (Колыма). Время печали.
И словосочетание «грозные вехи» здесь остается в глубине лексического
массива, точнее, где-то за ним, – и все еще тем не менее мерцает грозно и
печально. Такова грозная печаль.
Цикл без названия (из трех стихотворений), по первому стихотво-
рению – «Надо же сраму такому случиться…» – это самое таинственное
творение Майи Никулиной (ну, одно из самых). Здесь явная (и явленная:
безымянный, ненареченный, сначала и безместоименный, а потом «он»,
«вы», «ты», сравнение «тебе, как брату» – и в прямом монологе героя –
«я») тайна. Таинственность, загадочность, энигматичность – первичное,
природное качество поэзии.
1.
Надо же сраму такому случиться –
Встал над душою у всех на виду
И закричал, как подбитая птица –
Бабе сподручней жалеть сироту.
Сладко ей верить, что он, помирая,
Только и ждет ее жалких щедрот.
Если последний кусок отбирает,
Значит, уж точно, родню признает.
Да на такую обычную муку,
Да на такую беду налетел –
Как перед светом смертельной разлуки
Пообещать ничего не сумел.
Только кричал кукушонком нежданным –
Коли голодный – уже не в долгу…
Пусть будет сладок твой хлеб окаянный…
Покараулю, сколько смогу…
411
2.
Все ваши соловьиные затеи,
Все шепот, волшебство да колдовство….
Ты маленький, и я тебя жалею
И больше не умею ничего.
Я всякий грех прощу тебе, как брату,
Я доживу и страшно, и легко.
Я знаю все, покуда знаю правду:
Все – черствый хлеб. Ты – мед и молоко.
3.
Из какого ты царства приехал,
Доконал удалого коня,
Не за радостью, не за утехой…
– Посмотри, – говоришь, – на меня.
Я летел, времена обгоняя,
Я не помню ни ночи, ни дня…
Посмотри на меня, дорогая,
Все равно посмотри на меня.
Не всесилен же я и не вечен,
Не всегда мне дышать над тобой…
Ничего я тебе не отвечу.
Ничего у меня за душой.
Разве только случайное право
Пощадить и потом пожалеть…
Мы как жизнь и посмертная слава –
Нам друг другу в глаза не глядеть.
Отношение поэта к «кукушонку нежданному» трудноопределимо:
здесь и жалость (бабья), и нежность (женская), и сочувствие (челове-
ческое), и любовь, но любовь зародышная, еще в семени, не проросшая
(но земля-то готова принять это семя!), и презрение, и отторжение, и…
и т. д. (Такая модальная, эмоциональная, психологическая, интеллекту-
альная и духовная неопределенность – чисто русская черта, вспомним:
«Я вас любил…» Пушкина, – нельзя точно сказать-интерпретировать-
понять, – любит ли герой Ее (их? его? нечто?), не любит, разлюбливает,
влюбляется заново, тянет время и душу, мучает себя и ее и т. д. и т. п.).
Зато финал цикла однозначен: «Мы как жизнь и посмертная слава – нам
друг другу в глаза не глядеть…». Майя Никулина – мужественный и
сильный человек и поэт. Этот цикл грозен. Поэт здесь грозен и по от-
412
ношению к объекту, и к себе, и к тому сгустку чувству (как к сгустку
крови), который отдает и трагедией и даже оттенком угрозы – грядуще-
го наказания («жизнь и посмертная слава» не дотянутся глазами друг до
друга). Страшные стихи. Странный, щемяще-загадочный – и жалобный,
и грозный – тройной вскрик тремя стихотворениями. Самый потаенный
(и интимный, как личное письмо обиде своей) цикл стихотворений Майи
Никулиной.
Цикл «Письма» – это семь поэтических посланий. Адресаты угады-
ваются, но я их не назову (так же, как и героя безымянного цикла, на-
чинающегося со стихотворения «Надо же сраму такому случиться…»),
правда, на одного из них Майя Никулина в одном из очерков указала
сама: седьмое письмо – Решетову.
Экое дело –
Нам на беду
Птица белая
В голом саду.
В перышках редких
Трепет живой
С розовой ветки