У каждого времени цвет свой особый, как вкус,Что свойственен только одной уникальной минуте.Часы преподносят гурманам секунды на блюде,И те их смакуют часами, не в силах искусОтвадить, оттенки ловя послевкусья стократно.Забыв, что другие не съеденные безвозвратноПроносятся мимо как яства не прожитых чувств.У каждого времени цвет свой особый, как звук,С которым у каждой минуты свои разговоры.С одними гармония, с прочими ссоры и споры.Но нотой одной оглушая над прочими слух,Пленяют часы меломанов. Безжалостен Хронос.И прочих секунд не услышанных бархатный голосСрывается нотой фальшивой в безвременья мглу.У каждого времени цвет свой особый, поверь.Коль хочешь увидеть палитры часов многоцветье,Ловить нужно каждый оттенок,в котором мгновенье,Чтоб жизнь на холсте отражалась без цветопотерь.
Раз, два, три
Раз-линован на минуты циферблат.Два-жды в день окрашен алым горизонт.Три-ста солнц и три-жды два десятка правдДа еще плюс пять ли, шесть – и целый год.– Раз-берешься, – тихо чиркают часыВремя плоть, и росчерк видно их е-Два.Три-жды десять, да плюс три на две весны.Раз, два, три – какие емкие слова.При желаньи их найдешь в любой из ф-Раз.Лексикона Две-рь любое отворит.Присмо-Три-сь. Порой они не режут глаз,Но скрываются шпионами вну-три.Раз-линован на минуты циферблат…Два-жды в день светило ластится к земле…Три-ста солнц и три-жды два десятка правд…Можно дальше счет вести… Но просто лень…
Перевод времени
Я по низкому курсу обменяла минуты.Обманули менялы меня на часы.И теперь мне все время не хватает их будто.В нижней чаше часов частый гость – недосып.Не досыпаны книжных миров перекрестки,Не досыпаны сны и дорог переплет.Не меняйте минуты менялам на «воздух»!Слишком дорог выходит такой перевод…