Читаем Бесконечность в сплетении пальцев… полностью

Зарастает двадцатый век былью.Двадцать первый безжалостно мчится.Люди сдали в музей свои крылья.В небо больше никто не стремится.Есть машины, метро, самолеты,Поезда – в общем техники много.Измельчали внутри для полетовТе, что были крылаты от Бога.Время ползать. Но есть индивиды(Может, гости с планет неизвестных;Может, выходцы из Атлантиды),Для которых ползти – неуместно.Словно тени незримые бродят,Не желая под век прогибаться.Их врожденное чувство полетаНе дает им как все пресмыкаться.Со своей нерушимою верой,Что свободны, они неразлучны.Одиночество полною меройИм отсыпано в веке ползучем.Время все их углами разводит,Притупляя общения жажду…Только чудо порой происходит,И встречаются двое однажды.У ступенек крутых небосвода,Оживляя озябших скитальцев,Расцветает двулистник полета —Бесконечность в сплетении пальцев…

Душа на память

Что видишь ты в глазах моих, скажи?В них желтый цвет давно сменяет зелень,Прошли весна и лето, что поделать,И скоро снегопадом закружит…Моя немыслимая легкость бытияОтяжелела календарными листами,И я бреду канатами-мостамиОт первой «А» к последней букве «Я».Когда-то с легкостью порхали мотыльки —Слова, сплетенные из струн душевных,С не отягченным муками рожденьем.Мне сохранять их было не с руки.Что проще, на булавку нанижи,И препарируя, сожми в страницах книги.Но вдруг тогда окажутся безликиТе краски, что словам даруют жизнь?И с каждым шагом тяжелее слог.Я спотыкаюсь о свои кривые рифмы,Когда-то согнанные в прочные перила,Да разбазаренные в суете дорог…Зато теперь, когда у слов нет силыПорхать, как однодневка-мотылек,В них радость с болью бьются о порогСознанья перед вечностью всесилья.Слова, въедаясь в белые листы,Свой след теперь навеки оставляют —В такой оправе их не потеряюВ привычных коридорах пустоты.Какой запомнишь ты меня, скажи?Я не люблю ни фото, ни портреты.Прошу я сохранить мои приметыВ моих стихах, как в фотографиях души…

Святая Тишина

Когда умолкнут звуков отголоски,Эфира рябь тревожить перестав,Не нужно колыхать словами воздухИ разжимать сомкнутые уста.Прислушайтесь, опустошая звука лоноРождается Святая Тишина.И в первозданности своей новорожденной,Милей всех прочих звуков мне она.Не беспокойте тишину словами,Не оборвите тонкую струну.Сказал поэт: «Не троньте музыку руками»,А я молю: «Не троньте тишину!»

Мотыльковая рефлексия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия