Девон, явно наслаждаясь моментом, тянул время, нисколько не смущаясь своего вида. Бесстыжий павлин! Как только шаль оказалась в пределах досягаемости, Кэтлин выхватила ее, отбросила сырое полотенце и закуталась. Знакомая уютная вещь из мягкой шерсти скоро согрела, и она неохотно призналась.
– Духу не хватило испортить такую прекрасную шаль.
Бывали дни, когда она сама не знала, как действует на нее мрачная вдовья одежда: то ли отражает меланхолию, то ли, наоборот, вызывает ее. И когда она набрасывала на плечи эту яркую шаль, настроение у нее сразу улучшалось. Еще ни один подарок не доставлял ей такого удовольствия. Как ни хотелось ей сказать об этом Девону, она не могла.
– Кэтлин, вам так идут яркие цвета! – мягко сказал он вполголоса, но она ощетинилась:
– Не обращайтесь ко мне так фамильярно!
– Как скажете, – рассмеялся Девон, взглядом напоминая, что оба они в не слишком презентабельном виде. – Можем придерживаться формальностей.
Проследить за его взглядом было ошибкой. От его вида, от этих интригующих черных волос на груди, мускулистого живота, словно выточенного из красного дерева, Кэтлин густо покраснела.
В дверь постучали, и она поспешила отступить в глубь комнаты, словно черепаха в панцирь.
– Входи, Саттон, – услышала она голос Девона.
– Сэр, ваша одежда.
– Спасибо, положи на кровать.
– Разве вам не понадобится помощь?
– Не сегодня.
– Вы что, будете одеваться сами? – удивленно спросил камердинер.
– Я слышал, что в этом нет ничего страшного, – усмехнулся Девон. – Можешь идти.
Камердинер, не веря собственным ушам, вздохнул.
– Да, сэр.
Было слышно, как дверь открылась и снова закрылась, потом раздался голос графа:
– Через минуту я буду одет.
Кэтлин не ответила, с досадой подумав, что теперь всякий раз стоит на него посмотреть, перед взором ее будет вставать то, что скрывается под элегантной одеждой.
Зашуршала ткань, потом раздался голос Девона.
– Если хотите, можете оставаться в этой спальне: она была вашей раньше, чем стала моей.
– Нет уж, увольте!
– Дело ваше.
Кэтлин поняла, что нужно срочно сменить тему, и сказала:
– Нам нужно поговорить об арендаторах. Как я упоминала в телеграмме…
– Позже. Нет смысла обсуждать это без Уэстона. Экономка сказала, что он уехал в Уилтшир. Когда он вернется?
– Завтра.
– А чего ради его туда понесло?
– Решил проконсультироваться с каким-то специалистом по поводу современных методов земледелия.
– Ой ли! Наверняка поехал к шлюхам, – заметил Девон.
– Вы совсем не знаете своего брата! – возразила Кэтлин, оскорбившись за Уэстона. – Мистер Рейвенел упорно трудится с того самого дня, когда приехал сюда. Осмелюсь утверждать, что теперь он знает о делах поместья больше, чем кто бы то ни было, включая земельного агента. Найдите время, чтобы прочитать его заметки в бухгалтерских книгах, которые он держит в кабинете, и вы перемените свое мнение.
– Посмотрим. – Девон полностью одетый: в сером шерстяном костюме, не хватало только галстука, и манжеты и воротник остались незастегнутыми, – толкнул дверь и вытянул руку: – Не поможете?
Кэтлин неуверенно принялась застегивать манжету, и когда продевала запонки в петли, пальцы коснулись его запястья, гладкой, словно атласной кожи, и у нее сбилось дыхание. Остро осознавая это, она старалась не дышать, пока застегивала вторую манжету. Для того чтобы застегнуть воротник, ей потребовалось все ее самообладание, но она справилась, а вот он судорожно сглотнул.
– Спасибо.
В голосе Девона слышалась легкая хрипотца, как будто у него пересохло в горле, он повернулся, собираясь уйти, и Кэтлин попросила:
– Постарайтесь, пожалуйста, чтобы никто не видел, как вы выходите из этой комнаты.
Девон помедлил у двери и оглянулся. В его глазах появился знакомый дразнящий блеск.
– Не бойтесь. Я в совершенстве владею мастерством исчезать из спальни дамы незаметно.
Увидев, что Кэтлин нахмурилась, он понял, что достиг цели, усмехнулся, выглянул в коридор и выскользнул из комнаты.
Глава 12
Но стоило ему покинуть спальню, улыбка тотчас сбежала с его лица. Он побрел по коридору, не решив, куда идти, пока не достиг небольшого холла с оконной нишей. Отсюда шла винтовая лестница на верхний этаж, где жили слуги, и чердак. Потолок был таким низким, что ему пришлось пригнуть голову, чтобы пройти. Старый дом за годы своего существования не раз подвергался расширениям и перестройкам, и в результате тут и там образовались такие укромные уголки. Возможно, кому-то это и нравится, но Девон не находил здесь ничего хорошего.
Он присел на узкую ступеньку, поставил локти на колени и, опустив голову, испустил протяжный вздох. Прижиматься к Кэтлин было самой сладкой мукой, какую ему только доводилось испытать. Она дрожала, как новорожденный жеребенок при попытке устоять на ногах. Никогда еще Девон ничего так сильно не желал, как повернуть ее лицом к себе и завладеть ее губами в долгом, глубоком поцелуе. От этих мыслей из груди его вырвался стон, и он потер запястье, где кожа от ее прикосновения, казалось, до сих пор горела, как клеймо.