Ее взгляд упал на то, что она могла видеть, сидя рядом, и отметила широкие плечи под темным, дизайнерским деловым костюмом, и его супер плоский живот. Но это все, что она могла разглядеть, когда он сидел так близко. Но и этого было достаточно. Парень был… что ж… боже, он был сексуален.
— Определенно пепперони, — пробормотала она.
— Прошу прощения? — неуверенно переспросил Бэзил Аржено.
Осознав, что она сказала, Шерри покраснела и покачала головой. Она не собиралась объяснять, что он горячий и острый, как пицца Стефани, как пепперони. Так оно и было. Конечно, он был сексуальнее любого парня, с которым она когда-либо встречалась. Но этот парень выглядел моложе ее тридцати двух лет. «Может быть, ему двадцать пять», — подумала она с беспокойством, а затем вспомнила заявление Стефани о том, что эти вампиры или бессмертные перестают стареть примерно в двадцать пять. Прежде чем она успела подумать, насколько грубым может быть этот вопрос, она выпалила: — Сколько тебе лет?
Его глаза слегка расширились, а затем он просто сказал: — Много.
Шерри нахмурилась, услышав неопределенный ответ, и уточнила: — Больше тридцати двух?
По какой-то причине это заставило Джастина Брикера фыркнуть от удовольствия.
Когда она посмотрела в его сторону, он вытащил из кармана сотовый телефон, положил его на стол и, улыбнувшись, предложил: — Попробуй добавить пару нулей к тридцати двум, и все равно тебе будет триста двадцать с чем-то лет.
Шерри нахмурилась, не уверенная, что поверила ему, но прежде чем она успела задать еще вопрос, прикосновение пальцев к ее руке заставило ее быстро взглянуть на Бэзила. От его прикосновения по ее руке пробежала дрожь, оставив мурашки на коже. Шерри бессознательно потерла руку и уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— Значит, тебе тридцать два? — спросил Бэзил.
Шерри кивнула.
— И у вас есть собственный магазин? — спросил он. — Магазин кухонной утвари, насколько я понимаю.
— Да. — Шерри выпрямилась, напоминая себе, что она не задыхающийся подросток, а взрослая успешная бизнесвумен, которая много работала и теперь пожинает плоды… половину которых она заплатила правительству. Эта мысль заставила ее снова нахмуриться, что заставило Бэзила слегка откинуться назад. Заметив это, она криво улыбнулась и сказала: — Я просто подумала о своих налогах.
Если она думала, что это успокоит его, то ошибалась. Что-то заставило его нахмуриться, и Шерри поняла, что ему, вероятно, не польстило, что разговаривая с ним, она думает о своих налогах.
— Ты не женат? — спросила она, чтобы отвлечь его от минутной оплошности.
— Не женат. А ты? — вежливо спросил он.
— По большей части, — сразу ответила она.
— По большей части? — повторил он, нахмурившись еще сильнее.
— Ну… Я встречаюсь с парнями, но это просто случайные встречи: ужин, кино, деловые встречи. Мы — не исключение, — заверила она его.
Бэзил торжественно кивнул. — Я…
— Ты что? — неуверенно спросила она.
— Эксклюзивный.
Это было простое слово, но в нем чувствовалась окончательность судейского молотка. Шерри пыталась сообразить, что это значит и как ей следует реагировать, когда раздался звонок телефона, который Джастин положил на стол. Она посмотрела в его сторону, когда он поднял трубку.
Он ткнул пальцем в экран, потом встал и сказал: — Вам придется закончить это «узнать друг друга» во внедорожнике. Николас говорит, что сейчас улица свободна, и мы должны вытащить вас отсюда, пока Лео и его ребята не вернулись.
Шерри посмотрела на Стефани, потом на Бэзила, заметив, что он протягивает руку, чтобы помочь ей подняться. «Как по-джентльменски», — подумала Шерри. Она взяла протянутую руку и вздрогнула, почувствовав покалывание в пальцах. Человек, казалось, был полон статического электричества. «Наверное, из-за наличия какого-либо контакта между ними», — рассеянно подумала она, когда он отпустил ее руку, взял за локоть и повел к входной двери пиццерии.
Шерри оглянулась через плечо и с облегчением увидела, что Стефани идет за ними, а Джастин следует за ней по пятам. Шерри начала с того, что пыталась защитить девочку, но внезапно почувствовала себя так, словно попала в беду, а Стефани была единственным спасательным кругом, который у нее был. Странно.
— Вот мы и пришли.
Шерри снова повернулась, когда Бэзил вывел ее из пиццерии к задней двери внедорожника, незаконно припаркованного перед ней. Она позволила ему проводить себя внутрь и занялась ремнем безопасности, прежде чем рискнула взглянуть на него снова. Он устроился рядом с ней и тоже пристегивался, поэтому она посмотрела на переднюю часть машины, где Стефани делала то же самое на пассажирском сиденье.
— Мы узнаем, все ли в порядке в магазине? — уточнила Шерри, когда Джастин Брикер сел за руль.
— Моя дочь и Дрина направились туда, чтобы разобраться с делами, — тихо объявил Бэзил. — Они доложат, когда закончат, но я уверен, что все в порядке.
Шерри непонимающе уставилась на него. — Твоя дочь?
— Катрисия, — объяснил он.
— Катрисия — это та, которая выходит замуж? — медленно спросила Шерри.