Шерри моргнула от удивления по предложению, а потом спросил с раздражением: — Ну, ради бога, сколько мне лет, люди? Мне тридцать два, я уже не малолетка.
— Да, но, возможно, он или она ждали, когда ты преуспеешь в своих начинаниях, чтобы обрести больше уверенности в себе и быть самой собой, — тихо сказал он. — Со спариванием между смертным и бессмертным, который прожил столетия или даже тысячелетия, возможно, смертный будет подчиняться бессмертному и никогда по-настоящему не вступит в свои права.
— Ну, это просто глупо, — раздраженно сказала Шерри.
— Правда? — спросил Бэзил со слабой улыбкой. — Теперь ты можешь так думать, но ты прожила немного и добилась некоторых успехов. Представь себя, когда ты только что окончила среднюю школу. Представь, что ты узнала о существовании бессмертных и о том, что ты можешь стать их спутницей жизни. — Он позволил ей подумать минуту, а затем продолжил: — Если бы он или она были постарше, как я, и богатые, тебе не нужно было бы работать. Возможно, ты не получила бы высшее образование и степень MBA. Возможно, ты даже не преследовала бы свою мечту открыть магазин. Или ты могла бы, используя деньги, которые дал твой друг, что не придало бы столько уверенности, сколько, если бы было сделало все самостоятельно.
Шерри нахмурилась, неохотно признавая, хотя бы про себя, что он прав. На самом деле, она предполагала, что дело зашло бы дальше. Зная, что ее супруг прожил так долго, видел и испытал так много, она, вероятно, разработала бы своего рода поклонение герою для него, подчиняясь ему во всем, а, не полагаясь на свой собственный интеллект и инстинкты. Она полагала, что это действительно могло помешать ей стать ее самостоятельной женщиной.
— И все же, — сказала она, — я осуществила свои мечты и открыла магазин три года назад. Конечно, если бы кто-то был, он бы уже подошел ко мне?
— Да, — сказал Люциан, впервые вступая в разговор. — Вот почему я подозреваю, что бессмертный в твоей жизни — твой отец.
Шерри повернулась к нему с изумлением. — Мои родители расстались после смерти брата. Мой отец тогда переехал в Британскую Колумбию. Он не был в моей жизни с тех пор, как мне исполнилось восемь лет.
— Я говорил не о муже твоей матери, — сказал Люциан.
На мгновение его слова потеряли для нее смысл, а затем Шерри откинулась назад, как будто он ударил ее. Она покачала головой.
— Я просеивал твои воспоминания, когда ты говорила с Дриной о том, что в твоем списке нет никого, кто прожил бы в твоей жизни больше десяти или одиннадцати лет, — сказал Люциан. — Ты прокручивала список в голове, пока говорила, и вспоминала всех с детства, — сообщил он ей.
Шерри не удивилась, что он просеял ее мысли, и она знала, что быстро просмотрела список людей в своей жизни.
— Судя по воспоминаниям, которые пронеслись в твоей голове, у тебя форма глаз и губ твоей матери — Линн Харлоу Карн, — сказал Люциан. — Но все остальное — цвет глаз, цвет кожи, нос, форма лица… — покачал он головой, — ничего похожего на твою мать и на человека, которого ты знал как своего отца, Ричарда Карна.
Шерри почувствовала, как у нее перехватило дыхание. То, что он сказал, было правдой. Он был не первым, кто это прокомментировал. У нее не было отцовских черт. Ее родители были белокурыми и голубоглазыми, а она — темноволосой и темноглазой, и кожа у нее была скорее бежевого цвета, чем цвета слоновой кости. И хотя у нее были большие, как у матери, глаза лани и полные губы, ее нос был почти римским по своей прямоте, а лицо овальным, а не длинным и тонким. Она также была невысокой и пышной по сравнению с ее высокими, стройными родителями. Ее тетя Ви даже однажды прокомментировала это и пошутила, что ее подменили в роддоме.
Шерри покачала головой, прогоняя эти мысли. Они сошли с ума. Сумасшествие. Это не могло быть правдой. Черт, если бы ее отец был бессмертным!
— Я не бессмертна, — резко сказала она, уверенная, что это опровергает теорию.
— И не должна была быть, — тихо сказала Баша, — как я недавно узнала, ребенок принимает природу матери. Если она бессмертна, ребенок будет бессмертен. Если она эдентант, то и ребенок будет такой же. И если она смертна…
— Ребенок будет смертным, — закончила за нее Шерри, — но если моя мать была спутницей жизни бессмертного, почему он не обратил мою мать и не сделал ее такой же?
— Она не была его спутницей жизни, — уверенно сказал Люциан.
— А может, и была, но он уже воспользовался своим единственным поворотом и не смог повернуть ее, — быстро сказал Бэзил, бросив на Люциана взгляд, который ясно давал понять, что он считает его бесчувственным.
Люциан нахмурился в ответ. — Ты не спасаешь ее чувства, предполагая, что между ними были отношения, которых не существовало. В конце концов, она сама придет к этим выводам, — он повернулся к Шерри и сказал: — Возможно, он и заботился о твоей матери, но она не была его спутницей жизни. Если бы это было так, он не смог бы держаться от нее подальше.
— Но если ты прав и он был в моей жизни все эти годы, то он не остался в стороне, — заметила Шерри, — может быть, он был ее спутником жизни и…