— Дядя Эл, — сказала она, снова вставая и скрещивая руки на груди.
— Тогда я был просто Элом и никогда не собирался быть дядей Элом, — признался он извиняющимся тоном. — Я думал, что смогу уехать, когда ты родишься, и она увидит в тебе их ребенка, но в тот момент, когда я увидел тебя…
В его глазах мелькнуло сильное волнение, а затем он сказал: — Я хотел быть частью твоей жизни. Итак, я стал добрым старым дядей Элом, другом семьи, на окраинах твоей жизни, но, по крайней мере, все еще способным видеть тебя пару раз в неделю.
— Пока не умер мой брат, — хрипло произнесла Шерри.
Александр кивнул. — Пока не умер твой брат и не распался брак твоих родителей. Это не моя вина, — быстро добавил он.
— Я знаю, — тихо сказала она. — Он винил ее в смерти моего брата, а она винила его.
— Они не смогли забыть это, — печально сказал он. — Твой отец, в конце концов, съехал, а мать подала на развод.
— И ты начал видеть меня каждый день, — сказала Шерри. — Забирал меня после школы, водил на балет, гимнастику или просто играл со мной в бейсбол.
— Это были лучшие годы моей жизни, — сказал он торжественно. — И самые страшные.
Ее брови поползли вверх. — Страшные?
— Ты — смертная, — тихо сказал он. — Очень хрупкая. Смерть твоего брата заставила меня вспомнить об этом. Падение, болезнь, пожар, утопление, автомобильная авария… все что угодно могло забрать тебя у меня в мгновение ока. Я стал одержим идеей защитить тебя. Я наблюдал за тобой, даже когда ты не знала, что я наблюдаю за тобой, — Александр сглотнул и признался: — Я даже подумывал использовать свой единственный шанс против тебя. Единственное, что меня остановило, это то, что мне придется рассказать тебе, что я сделал, как ты родилась, и я знал, что ты возненавидишь меня за это.
Шерри просто опустила голову, не зная, что ответить. Ненавидит ли она его? По правде говоря, она уже не была уверена в своих чувствах. Ее чувства были в полном хаосе. Она вспомнила, как она обожала своего замечательного дяди Эла, сестринскую любовь к своему лучшему другу Лексу и дружбу с Зандером, а затем поставила это рядом с отвращением и яростью при мысли о том, что ее мать контролируется и используется как надувная секс-кукла. Ей хотелось возненавидеть этого человека за то, что он сделал с ее матерью… но ее разум утверждал, что он пытался загладить свою вину. После встречи в больнице он остался, чтобы убедиться, что все в порядке. Другой человек, возможно, не сделал бы этого, или другой бессмертный.
И все же он почти уничтожил ее мать. Она чуть не лишила жизни не только себя, но и ребенка в своей утробе, пытаясь покончить с собой, и он довел ее до этого своим эгоистичным, высокомерным и безразличным использованием. С другой стороны, если бы он этого не сделал, ее бы вообще не существовало.
Бэзил обнял ее за спину и притянул к себе, и Шерри взглянула на него. Он нежно улыбнулся ей, а затем повернулся к Александру — ее отцу, и спросил: — Полагаю, это ты подошел к ней в примерочной комнате в Лондоне?
— Да, — торжественно ответил Александр.
— Почему ты хотел, чтобы она думала, будто встретила Лео? — спросил Бэзил, и, не давая ему объясняться, продолжил: — Я предполагаю, что это должно было заставить ее покинуть Порт-Генри и вернуться в Торонто.
— Да, — признался Александр. — Джоан позвонила мне после беспорядков в магазине и до того, как пришли твои люди, чтобы стереть память и навести порядок. Между тем, что она сказала, и тем, что я знаю о Леониусе Ливии, я знал, что Шерри взяли бы под защиту… и я знал… Я знал, что охотники поймут, что в ее жизни много лет был бессмертный, и захотят узнать, кто это был и почему. Я знал, что, в конце концов, все выяснится, если я не увезу ее, и я просто запаниковал.
— Как ты проследил за нами до Порт-Генри? — спросил Бэзил.
— Я знал, где находится дом силовиков, как и большинство бессмертных в этом районе, — добавил он, а затем продолжил: — Я припарковался на улице и оттуда наблюдал за воротами в бинокль. Когда появился внедорожник с Шерри, тобой и остальными, я последовал за вами в Порт-Генри.
— И следил за домом, а на следующий день последовал за нами в Лондон? — догадался Бэзил.
Александр кивнул. — Я не знал, что она была твоей спутницей жизни, когда впервые подошел к ней в магазине и начал внушать мысль, что она видела Леониуса, — заверил он Бэзила. — Я прочел это в ее мыслях, когда перестраивал ее воспоминания, и как только понял это, попытался отменить перестановку. — Он поморщился и добавил: — Похоже, я все испортил.
«Бэзил утвердительно хмыкнул, а ее отец, — мрачно подумала Шерри, — печально вздохнул».
— Прости, — сказал он. — Я просто пытался присмотреть за тобой, Шерри.
— Ты? — с сомнением спросила она, прищурившись.
— Да, — заверил он ее. — Это все, чего я хотел с самого твоего рождения.