— Я совершенно уверена, что твой отец не имеет к этому никакого отношения, — серьезно сказала Элви и улыбнулась. — Мужчины довольно бесполезны, когда дело доходит до декора и кухонной утвари, — она немного подумала, а затем добавила, — наверное, поэтому твой отец чувствовал, что он мог оставить тебя в покое так скоро после смерти матери. Он знал, что не сможет помочь с подготовкой и открытием магазина, и знал, что это займет тебя.
— Если он вообще уехал из города, — сказала Шерри.
— Ну, скорее всего, нет, — признала Элви. — Возможно, он уже тогда присматривал за тобой на расстоянии, как делал это, когда твои родители были еще женаты. Я думаю, он действительно любит тебя и хочет для тебя самого лучшего, Шерри, — тихо сказала она. — И я надеюсь, что ты дашь ему шанс стать частью твоей жизни после того, как все уладится.
— Не знаю, как ты, а я бы не отказалась от чего-нибудь выпить после всего этого разговора, — сказала Элви, когда Шерри промолчала.
— У меня есть кофемашина «Keurig», — сказала Шерри, оглядываясь.
— Я хочу один из тех холодных кофе-фраппе, и я почти уверена, что видела одну модную кофейню за углом, где продают их.
— Звучит неплохо, — согласилась Шерри.
— Тогда я пойду и попрошу кого-нибудь из ребят принести нам парочку. Сейчас вернусь!
Шерри кивнула и проводила ее взглядом, потом повернулась и посмотрела в окно. Бэзил и Люциан сбились в кучу, разговаривая с Деккером, Андерсом, Виктором, Башей и Маркусом. Пока она смотрела, Элви бросилась к их группе. Через пару минут Баша и Маркус были теми, кто направился к двери. Шерри предположила, что они и сами хотят выпить. Или Деккер и Андерс не могут покинуть магазин.
Элви повернулась, чтобы уйти, но Виктор поймал ее и притянул к себе для поцелуя. Шерри улыбнулась, когда Элви обняла его и поцеловала в ответ, оторвав одну ногу от пола и повиснув в воздухе. Шерри всегда считала, что такое бывает только в классических фильмах. Очевидно, нет. Ей стало интересно, делала ли она это, когда Бэзил целовал ее.
— Ах, разве это не мило? Это должно быть настоящая любовь, да?
Шерри резко обернулась и увидела Леониуса, который стоял рядом с ней, наблюдая за людьми внизу.
Глава 16
Шерри, задыхаясь, отшатнулась, чуть не споткнувшись о собственные ноги в неуклюжей попытке вырваться. Но Лео схватил ее за руку, удерживая. Его хватка также не давала ей вырваться.
— Осторожнее, неуклюжая Кэти, — упрекнул он, привлекая ее к себе. — Я не хочу, чтобы ты упала и ушиблась.
— Меня зовут Шерри, а не Кэти, — вызывающе сказала она.
— Да, но неуклюжая Кэти звучит лучше, чем спотыкающаяся Шерри, тебе не кажется?
Шерри проигнорировала вопрос и сердито спросила: — Как ты попал в мой кабинет?
Лео поднял брови и сказал: — Есть такая штука как дверь… — Он склонил голову набок. — Тебе следует запирать свою. Я имею в виду, я знаю, что ты должна держать дверь открытой для клиентов, но, а задняя дверь, ведущая в переулок? Ты должна была запереть ее за Джастином и папой.
— Ты видел, как они уходили?
— Да. Я прятался в твоем мусорном контейнере. К счастью, ты не продаешь продукты питания, поэтому я просто сидел на корточках среди картонных коробок и прочего дерьма. Тем не менее, это довольно недостойная вещь, — указал он. — Однако когда я услышал, как Брикер сказал, что внедорожник стоит в переулке, и понял, что он выйдет через эту дверь, мне ничего не оставалось, как прыгнуть в твой синий мусорный бак.
— Ты слышал?
— Я много чего слышал. Вы, люди, любите поговорить, а я был там с тех пор, как Деккер оставил свою позицию за задней частью магазина, и побежал к передней, — сообщил он ей. — Вообще-то, я собирался зайти после того, как ушли Бэзил и Люциан, но потом Элви — так кажется, ее зовут? — вошла, и я решил подождать. Должен признаться, однако, что я терял терпение и подумывал взять вас обоих, когда она наконец-то вышла.
Он посмотрел мимо нее и прищелкнул языком. — Кстати, об Элви, мне кажется, она уже закончила шуры-муры с мужем и собирается прийти сюда. Нам пора. Иначе нам придется взять и ее с собой. Держа ее за руку, Лео подтолкнул ее к двери, ведущей в переулок. — И ты знаешь старую поговорку: двое — компания, а трое — массовое убийство.
— А я-то думала, что трое — это толпа, — пробормотала Шерри, безуспешно пытаясь отвлечь его, и, схватив со стола нож для вскрытия конвертов, спрятала его у себя под боком.
— Только когда ты говоришь об Аржено. Три из них определенно слишком много, — заверил он ее, таща вниз по лестнице. — Кстати, я слышал, что ты — спутница жизни дяди моей матери Бэзила.
— Разве это не делает его твоим двоюродным дядей? — спросила она, когда он остановился, чтобы приоткрыть дверь и осторожно выглянуть в переулок.
— Нет. Я не Аржено. По крайней мере, не кровью. Я уверен, что это большое разочарование для моей матери.
Шерри с любопытством посмотрела на него, когда он широко распахнул дверь и вытащил ее наружу. Когда он это сказал, в его голосе послышались боль и гнев.