[61] Иванов Вяч. Экскурс:
Основной миф в романе «Бесы» // Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 4. С. 437 и след.; Бердяев Н. А. Ставрогин. С. 177.[62] Также см.: «Не из одной „насмешливости" своей и не только на пари женился Ставрогин на несчастной хромоножке. Тут сказалась какая-то стыдливая, трогательная мысль. Была тут и „великая жалость" и „великая жажда бремени" — и какое-то темное чувство неведомой вины перед ней, перед всеми несчастными и обиженными» (Слонимский А. Л.
Ф. М. Достоевский : очерк. Пг., 1915. С. 11). В аспекте нравственно-психологического сюжета такой взгляд, возможно, грешит определенной произвольностью. Но, как кажется, он подводит нас к другому измерению сюжета — мифопоэтическому (о чем далее).[63]. Волынский Аким.
Достоевский. С. 347.[64] «Слушайте, я не люблю шпионов и психологов, по крайней мере таких, которые в мою душу лезут», — в раздражении бросает Ставрогин архиерею Тихону (с. 749). Замечательно, что наиболее глубоко в романе «залезает» в душу Николая Всеволодовича именно Петруша Верховенский, умело играя на том, что герой пребывает в борении с самим собой и, в частности, что в его моральном сознании конфликтно скрестились противоположные аргументы pro и contra по поводу убийства Хромоножки. Очевидно, в архитектонике «Бесов», как она изначально выстраивалась Достоевским в печатном тексте романа, Тихон и Петруша Верховенский должны были являться героями-антагонистами, занимающими в отношении «незавершенного и нерешенного ядра личности» Ставрогина примерно такие же отношения, которые в «Братьях Карамазовых» в отношении Ивана занимают Алеша и черт (см.: Бахтин М. М.
Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собр. соч. : в 7 т. М., 2002. Т. 6. С. 283-285). Но исключение из романа уже на этапе его публикации главы «У Тихона» разрушило этот композиционный замысел.[65] Волынский Аким.
Достоевский. С. 346-347.[66] Чирков Н. М.
О стиле Достоевского. С. 184.[67] См.: Булгаков С. Н.
Русская трагедия. С. 198.[68] Иванов Вяч.
Достоевский: Трагедия — Миф — Мистика // Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 4. С. 512.[69] Мочульский К. В.
Гоголь. Соловьев. Достоевский. С. 452.[70] Булгаков С. Н.
Русская трагедия. С. 199.[71] Мочульский К. В.
Гоголь. Соловьев. Достоевский. С. 452.[72] Булгаков С. Н.
Русская трагедия. С. 199.[73] Плетнев Р. В.
Земля: (Из работы «Природа в творчестве Достоевского») // Вокруг Достоевского : в 2 т. М., 2007. Т. 1: О Достоевском : сб. ст. под ред. А. Л. Бема. [По изд.: Прага, 1929, 1933, 1936. Т. 1-3] / сост., вступ. ст. М. Магидовой. С. 156.[74] См. глубокую разработку этого вопроса: Зандер Л. А.
Тайна добра: (Проблема добра в творчестве Достоевского). Frankfurt am Main, 1960. С. 38-52.[75] Там же. С. 56.
[76] Иванов Вяч.
Достоевский: Трагедия — Миф — Мистика. С. 524. Ср.: ЗандерЛ. А. Тайна добра. С. 35.[77] Так, например, Вяч. Иванов «отречение» Ставрогина «от своей жены, Хромоножки», ставит в один ряд с его «переходом в чужеземное подданство» («гражданин кантона Ури») как тождественные символы, знаменующие измену героя России (Иванов Вяч.
Трагедия — Миф — Мистика С. 525).[78] Степун Ф. А.
«Бесы» и большевистская революция. С. 692.[79] «Против „вечно женственного" совершает он величайшее свое преступление (Матре- ша) и высочайший свой подвиг
(женитьба на хромоножке)» (Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. С. 436).[80] Ср.: «Поэт определенно указывает на его высокое призвание; недаром он носитель крестного имени (огаиро^ — крест). Ему таинственно предложено было некое царственное помазание. <.> На него была излита благодать мистического постижения последних тайн о Душе народной и ее ожиданиях богоносца. <.> Но сам <он>, в какое-то решительное мгновение своего скрытого от нас и ужасного прошлого, изменяет даруемой ему святыне» (Иванов Вяч.
Достоевский: Трагедия — Миф — Мистика. С. 525).[81] Там же. С. 523.
[82] Чирков Н. М.
О стиле Достоевского. С. 185.[83] Булгаков С. Н.
Русская трагедия. С. 209.[84] Мочульский К. В.
Гоголь. Соловьев. Достоевский. С. 442.[85] Булгаков С. Н.
Указ. соч. С. 209. И конечно же, именно этот эпизод, а не учение о «народе-богоносце», которое при всей страстности его исповедания героем не открывает ему путей к истинной вере, — именно этот эпизод и последовавшая за ним трагическая развязка делают Шатова любимейшим героем Достоевского. Как странно в этой связи читать у Бердяева: «У Достоевского была слабость к Шатову, он в себе чувствовал шатовские соблазны. Но силой своего художественного прозрения он сделал образ Шатова отталкивающим и отрицательным» (Бердяев Н. А. Духи русской революции. С. 74).[86] Мочульский К. В.
Гоголь. Соловьев. Достоевский. С. 442.