Читаем Бесы полностью

[200] Виктор Консидеран (Considerant, 1808-1893) — французский философ и экономист, последователь и популяризатор учения Ш. Фурье (см.: Destinee sociale par V. Considerant, Paris, 1834-1844; Description du Phalanstere et considerations sociales sur l'Architectonique par VConsiderant. Paris, 1848). В романе Н. Г. Чернышевского «Что делать?» именно с первой из этих двух книг Консидерана — «Общественное предназначение» — Лопухов начинает обра­зование Веры Павловны (см.: Чернышевский. Что делать? С. 67, 840, примеч.). А. И. Герцен находил это сочинение Консидерана «несравненно энергичнее, полнее, шире по концепции и исполнению всего вышедшего из школы Фурье; разбор современности превосходен, стано­вится страшно и стыдно. Раны общественные указаны и источники их обличены с беспощад­ностью» (Герцен. Т. 2. С. 359).

[201] Сектатор — сторонник, последователь какой-либо секты. Здесь — приверженец утопи­ческого социализма.

[202] Фаланстера (фаланстер) — в утопических прожектах Ш. Фурье (1772-1837) величест­венное по архитектуре и рационально организованное по своей планировке колоссальное здание дворцового типа для совместного проживания фаланги — основной ячейки будуще­го гармонического общества (все население земного шара философ планировал организовать в 2 985 984 фаланги).

[203] Иерусалим — один из главных центров христианского паломничества, место поклоне­ния христианским святыням. По свидетельству А. Г. Достоевской, сам писатель еще в 1866 г. не исключал для себя возможности «поехать на Восток, в Константинополь и Иерусалим и, может быть, там навсегда остаться» (Достоевская. Воспоминания. С. 119). В письме племян­нице С. А. Ивановой от 14/26 декабря 1869 г., незадолго до начала работы над «Бесами», Достоевский также сообщал: «Мне бы непременно надо быть на Афоне и в Иерусалиме, надо непременно; а в настоящее время я не могу этого исполнить.» (Т. 29, кн. 1. С. 89). В «Испо­веди» Ставрогина, которую читает Тихон, также сообщается, что Ставрогин «был на Восто­ке, на Афоне, выстаивал восьмичасовые всенощные.» (Т. 11. С. 20).

[204] По догадке Л. И. Сараскиной, имеется в виду не реальное, а «литературное путеше­ствие» в Исландию — «самое удивительное путешествие XIX века». В 1864 г. в Париже вы­шел в свет приключенческий роман Ж. Верна «Путешествие к центру Земли», в котором «ученая экспедиция» профессора Лиденброка отправляется именно в Исландию, с тем что­бы спуститься там в кратер дремлющего вулкана Снайфельдс, а затем, после разнообразных приключений, выйти на поверхность через жерло другого вулкана на берегу Средиземного моря близ Ниццы. Исследовательница полагает, что Ставрогин «примазался» именно к этой экспедиции. Французскому писателю удалось закрепить за легендарным исландским вулка­ном репутацию «врат в подземный мир». Исключительно популярный роман Ж. Верна вы­шел в 1865 г. в Петербурге в «переделке с французского», а в 1871 г. в добротном переводе Марко Вовчка (см.: Сараскина. С. 61-67).

[205] Монтрё (Montreux) — курортный городок на северо-восточном берегу Женевского озе­ра, состоящий почти исключительно из гостиниц и вилл; Верне (Vernex) — местечко близ Монтрё, с пристанью для пароходов. В 1868 г. Достоевский некоторое время жил в Веве, по­близости от Монтрё, где бывал неоднократно. «Вевей городок еще меньше Женевы. Правда, местоположение — картинка и климат прелестный, но ведь ничего-то нет более, кроме, может быть, библиотеки. Правда, в шести верстах, не более — Vernex-Montreux, там музыка, воксал, гуляния и проч.»; «Veve, Vernex-Montreux, Shillion и Вильнев — удивительны» (Т. 28, кн. 2. С. 288, 220).

Перейти на страницу:

Похожие книги