Все инструменты (за исключением духовых, каковые только отчасти) я пересмотрел и полагаю, что все исправно. Я послал бы вам охотно свою партитуру, но мне предстоит концерт (а у меня нет другой партитуры, кроме этой рукописи), если, конечно, здоровье позволит мне; мне вскоре надо на дачу, так как это самое подходящее для меня время. Песнь жертвоприношения, вторично переписанную, вы получите вскоре, немедленно сделайте пометку, что она исправлена мною, чтобы она не очутилась среди тех рукописей, которые я прислал вам раньше. Можете убедиться в том, какого жалкого переписчика я имею после смерти Шлеммера. Нельзя доверить почти ни одной ноты. Так как вы получили уже все партии финала симфонии расписанными, то я послал вам еще партии хоровые. Вам не составит труда велеть написать партитуру по партиям, с вступления хора, а там где начинается пение, моно сообразить, где в партитуре следует поместить партии инструментов над вокальными. Не было возможности написать все это за раз, а при таком переписчике и спешной работе вы получили бы все с ошибками. Я послал вам увертюру в С в 6/8, каковая еще не вышла в свет; отпечатанные партии получите с ближайшей почтой. Кириа и Глориа, два великолепных произведения, вместе с одним итальянским вокальным дуэтом тоже находятся уже в пути. Вы получите еще один большой марш с хором, вполне подходящий для большого оркестра. Можно упомянуть еще об одной большой увертюре, за границей неизвестной, но кажется с вас уже достаточно.
Будьте счастливы в вечно дорогих мне окрестностях Рейна. Лучшие пожелания вам и вашей жене. Отцу вашему всякого добра и благополучия от вашего друга.
Бетховен.
Лондон, 20-го декабря 1824 г.
Мой дорогой Бетховен.
Я давно уже мечтаю видеть вас в стране, где, кажется, ваш гений ценится более чем где-либо. Я вновь получил от филармонического общества приятнейшее поручение пригласить вас в Англию и, конечно, на продолжительное время. Вы можете получить здесь значительную сумму, каковая вознаградит вас за труд и расходы по путешествию. Общество готово дать вам 300 гиней за ваше посещение и надеется, что вы примете на себя дирижирование своими сочинениями, из которых, по крайней мере, по одному будет поставлено в каждом концерте. Оно также надеется, что вы напишете концерт и одну симфонию, каковые будут поставлены во время вашего здесь пребывания, а потом вы можете располагать этими композициями по вашему усмотрению.
Я надеюсь, дорогой Бетховен, что вы примете это предложение, так как общество не может дать больше этого и, я думаю, что вы будете очень довольны посещением страны, где найдете лишь друзей.
Во время своего пребывания здесь вы можете также давать концерты и получить за каждый из них, по крайней мере, 500 фунтов. Здесь вы имеете возможность приобрести, благодаря своему таланту и громкой славе, всеобщий почет и богатство.
Если вы привезете квартет, о котором я вам писал, то это равносильно лишним 100 ф. и можете быть уверены, что увезете домой столько денег, что можете всю жизнь прожить беззаботно и в полном довольстве.
Надеюсь, вы сейчас же ответите и примете предложение; в таком случае я буду иметь возможность еще лучше доказать вам свою истинную дружбу. Вы здесь будете находиться в кругу лиц, кои сочтут себя счастливыми выказать свое глубокое уважение и почитание великому Бетховену, чья слава в стране этой превосходит всякую иную.
Наши концерты начинаются в середине февраля и кончаются в конце июня. Ваша новая симфония получена и будет поставлена в первый раз 17-го января; впрочем, надеюсь, вы будете здесь к тому времени и сами исполните ее в нашем первом концерте.
Кстати, говорят, будто в Париже имеется копия симфонии, но думаю, что это известие неосновательно. Пожалуйста, поспешите с ответом и будьте уверены в постоянной искренней дружбе
вашего Карла Нита.
К Ниту.
Вена, 15-го января 1825 г.
Я прочел с большим удовольствием ваше письмо от 20 декабря, которым вы любезно уведомили меня, что филармоническое общество, славящееся своими артистами, приглашает меня приехать в Лондон. Я очень доволен условиями, которые общество мне предлагает, но желаю предложить ему прислать мне, сверх обещанных обществом 300 гиней, еще 100 гиней на путевые расходы, ибо придется купить карету и, кроме того, кто-либо должен сопровождать меня. Вы прекрасно понимаете, что это необходимо, вместе с тем прошу вас указать мне гостиницу, где я мог бы остановиться в Лондоне.