Я возьму новый квартет с собою. Что касается слуха о том, что существует, как вы мне пишете, экземпляр 9 симфонии в Париже, то это неверно. Правда симфония эта будет издана в Германии, но лишь по прошествии года, в течение которого общество воспользуется ею. Кстати считаю необходимым предупредить вас, что следует испробовать это сочинение в малом составе, например в квартете, так как это единственный способ изучить красоты произведения; подготовку хора надо начать заблаговременно. Имеется несколько ошибок, я пришлю вам список со следующей почтой. Кажется, забыли указать во 2-й части симфонии, что при повторении minor после Presto снова надо начинать и продолжать без повторения до Ferma, затем перейти к Coda.
Прошу вас ответить мне как можно скорее, потому что от меня требуют большое новое сочинение, которого, однако, я не начну ранее получения вашего ответа. Мне приходится непрерывно работать не для того, чтобы сделаться богачом, а только удовлетворить насущные потребности. Итак, мне нужна уверенность в данном деле. Буду очень рад видеть вас и благородный английский народ.
Остаюсь с глубочайшим почтением, милостивый государь, вашим искренним другом.
Людвиг ван Бетховен.
Бетховен. Художник Иоганн Деккер. 1824
К Ниту.
Вена, 19-го март. 1825 г. Мой любезнейший друг!
Весною я не могу приехать в Лондон, но осенью, быть может, обстоятельства заставят меня направиться туда. Надеюсь здоровье ваше и благополучие семьи не оставляют желать лучшего. Что касается квартетов, о которых вы пишете в ваших письмах, то я окончил первый из них, а теперь пишу второй, каковой вместе с третьим будет окончен в скором времени. Вы мне предлагаете 100 гиней за 3 квартета, я нахожу это предложение очень великодушным, если только возможно издать эти квартеты через полтора или два года. Это будет мне очень выгодно в материальном отношении. Что касается способа упрощения пересылки квартетов и денег от вас, то предлагаю поручить дело гг. Фрис и Ко, которые по получении платы передадут вам или какому-либо лондонскому банкиру упомянутые квартеты. Вот подходящий для вас случай доказать мне свою дружбу. Но прошу вас только как можно скорее ответить мне. Надеюсь на вашу дружбу и прошу принять уверение в моей преданности.
Остаюсь с величайшим почтением ваш друг Бетховен.
К Ниту.
Вена, 25-го мая 1825 г. Друг мой!
Считаю нужным повторить вам еще раз. Из письма, которое вы мне два года тому назад прислали, видно, что гонорар за квартеты составляет 100 ф. стерлингов. Я доволен этим предложением, но должен уведомить вас, что о первом квартете очень просили меня венские знаменитые артисты и я согласился дать его некоторым из них для бенефиса. Быть может, я не оправдал вашего доверия, не уведомив вас относительно этого обстоятельства, потому что вы также ожидаете барышей в Лондоне.
Но если вы ответите мне, что довольны условиями, которые я изложил в последнем письме своем, то сейчас же пришлю 1-й квартет, однако прошу вас ускорить решение, так как издатели настойчиво желают получить его. Вам придется ассигновать гонорар только после получения от меня удостоверения в том, что остальные два квартета окончены. Но прошу вас приложить к письму удостоверение в вашем согласии касательно моих предложений. Вот все, что я должен был сказать вам. Полагаю, что я сделал вам уступку и уверен в том, что вы сделаете то же самое по отношению ко мне.
Не лишайте меня вашей дружбы.
С величайшим удовольствием ваш искренний друг
Людвиг ван Бетховен.
Два квартета A-moll, ор. 132 и F-dur, op. 135 проданы были берлинскому издателю Шлезингеру за 80 дукатов (червонцев) каждый, о чем переговоры шли между автором и издателем летом 1825 года, в бытность последнего в Вене.
Перед выездом А. Шлезингера из Вены он получил от композитора записку с обычными остротами, с музыкальной шуткой, с пожеланием выбрать красивую невесту и с поклоном А. Б. Марксу, известному музикологу, основавшему тогда в Берлине музыкальный журнал, недолго просуществовавший, но успевший дать ряд статей с обстоятельным и строгим разбором некоторых произведений Бетховена.
Милейший, желаю вам найти красивейшую невесту и по этому случаю прошу вас засвидетельствовать мое почтение г-ну Марксу в Берлине, чтобы он не относился ко мне слишком строго и позволял бы иногда выскользнуть с черного хода.
Ваш Бетховен.
Вена, 26 сент. 1825 г.
Лишь только последний квартет ор. 135 был окончен и переписан, автор отправил его издателю через комиссионную контору, которая должна была выплатить обусловленный гонорар.
К Тендлеру и Манштейну в Вене.
Гнейксендорф, 30-го окт. 1826 г.
Милостивые государи!
Посылаю вам через моего брата последний мой струнный квартет для г-на Шлезингера, и прошу вас выдать первому гонорар в восемьдесят дукатов, хранящийся у вас с этою целью, в получении какового сие служит распискою.
С глубоким почтением преданнейший вам Людвиг ван Бетховен.