– А, значит, Виталис в Париже? Что ему от меня нужно?
– Не знаю, – ответил Маттиа.
– Я не тебя спрашиваю, а этого малого.
– Виталис должен сейчас прийти. Он вам сам объяснит, что ему надо, – вмешался я.
– Вот малый, который знает цену словам. Ты не итальянец?
– Нет, я француз.
Как только Гарафоли вошёл, к нему подошли два мальчика и стали возле него, ожидая, когда он кончит разговаривать. Затем один взял у него из рук шляпу и осторожно положил её на постель, другой подал ему стул. По их почтительному поведению я понял, какой страх внушал к себе Гарафоли, так как не из любви к нему, конечно, они так старались.
Когда Гарафоли уселся, третий мальчик поднёс ему набитую табаком трубку, а четвёртый подал зажжённую спичку.
– Спичка пахнет серой, скотина! – зарычал Гарафоли, когда мальчик поднёс её к трубке.
Гарафоли схватил спичку и бросил её в печку.
Виноватый, желая исправить свою оплошность, зажёг новую спичку, которую заставил долго гореть, прежде чем предложил её хозяину.
Но тот не захотел принять его услугу.
– Поди прочь, дуралей! – грубо оттолкнул он мальчика. Потом, повернувшись к другому, сказал ему с милостивой улыбкой: – Рикардо, дружок, дай мне спичку.
«Дружок» поспешил выполнить его просьбу.
– Теперь, – сказал Гарафоли, удобно усевшись с зажжённой трубкой, – займёмся нашими счетами, мои милые ангелочки. Маттиа, где книга?
Раньше чем он успел спросить расчётную книжку, Маттиа уже положил перед ним небольшую засаленную тетрадку.
Гарафоли сделал знак мальчику, подавшему необожжённую спичку.
– Ты остался мне должен вчера одно су и обещал вернуть его сегодня. Сколько ты принёс?
Мальчик долго не решался ответить; он густо покраснел.
– У меня не хватает одного су.
– Что? У тебя не хватает су, и ты говоришь об этом совершенно спокойно?
– Я говорю не о вчерашнем су, мне не хватает одного су за сегодняшний день.
– Значит, не хватает двух су. Подобной наглости я ещё не видел!
– Право, я не виноват.
– Перестань болтать ерунду, тебе известно наше правило. Снимай куртку: получишь два удара за вчерашнее и два за сегодняшнее. Сверх того, за твою наглость лишаю тебя картошки… Рикардо, дружок, ты так мил, что вполне заслужил это развлечение. Возьми ремень.
Рикардо был тем самым мальчиком, который с такой готовностью подал ему хорошо обожжённую спичку. Он снял со стены плётку с короткой ручкой, на конце которой висело два кожаных ремешка с большими узлами. Тем временем тот, у кого не хватало двух су, снял курточку и спустил до пояса рубашку.
– Подожди немного, – с отвратительной усмешкой остановил его Гарафоли. – Ты вряд ли окажешься в одиночестве, а в компании всё гораздо приятнее. К тому же и Рикардо не придётся приниматься за дело несколько раз.
Дети, молча и неподвижно стоявшие перед своим хозяином, при этой жестокой шутке засмеялись каким-то деланным смехом.
– Я уверен, что у того, кто громче всех смеётся, не хватает всего больше. Ну, кто из вас смеялся громче других? – спросил Гарафоли.
Все указали на мальчика, вернувшегося первым и принёсшего кусок дерева.
– Сколько у тебя не хватает?
– Я, право, не виноват…
– Отныне тот, кто ответит: «Я, право, не виноват», получает одним ударом плётки больше, чем ему полагается. Сколько у тебя не хватает?
– Я принёс доску, большую, хорошую доску…
– Важное дело! Пойди к булочнику и спроси его, даст ли он тебе хлеба в обмен на твой кусок дерева. Увидишь, что нет. Сколько же тебе не хватает? Говори!
– У меня тридцать шесть су.
– Тебе не хватает четырёх су, мерзавец, целых четырёх су! И ты осмеливаешься показаться мне на глаза! Рикардо, тебе везёт, плутишка, ты здорово позабавишься. Снимай куртку.
– А деревяшка, которую я принёс…
– Оставь её себе на обед!
Его глупая шутка вызвала смех остальных детей. Во время этого разговора вернулись ещё десять мальчиков, и все они поочерёдно подходили давать отчёт о своём заработке.
К двум наказанным прибавилось ещё трое: у них совсем ничего не было собрано.
– Вот пятеро негодяев, которые обворовывают и грабят меня! – заорал Гарафоли. – Вот что значит быть добрым! Чем я буду платить за прекрасное мясо и вкусную картошку, которыми я вас кормлю, если вы не будете работать? Но вам лень работать, паршивцы, вам хочется развлекаться. Вам бы следовало плакать, чтобы разжалобить людей, а вы предпочитаете смеяться и играть друг с другом. Снимайте куртки!
Рикардо держал плётку в руке, а пятеро наказанных выстроились перед ним в ряд.
– Ты ведь знаешь, Рикардо, – обратился к нему Гарафоли, – что эти наказания ужасно терзают моё сердце и потому я не люблю на них смотреть; но помни, что я всё слышу и по звуку могу судить о силе твоих ударов. Старайся изо всех сил, мой миленький, ты зарабатываешь свой хлеб.
Он отвернулся к печке, сделав вид, что не в силах смотреть на происходящее. Забытый всеми, я стоял сжавшись в углу и дрожал от возмущения и страха. И этот человек будет моим хозяином! Если я не принесу ему назначенных тридцати или сорока су, мне тоже придётся подставлять спину под удары плётки. Теперь я понял, отчего Маттиа так спокойно говорил о смерти и даже ждал её как освобождения.