Читаем Без взаимности (ЛП) полностью

— Давай ближе к делу, — сквозь зубы отвечаю я.

— Значит, ты не отрицаешь. И значит, на самом деле спишь со своей студенткой. Господи боже. Знаешь, поначалу я не поверила. Хотя и было что-то подозрительное во всех этих ваших встречах, после которых она ходила в дамскую комнату. Но представь мое удивление, когда глубокой ночью я встречаю ее в слезах выбегающей из здания, — глаза Сары словно две льдинки. — Что ж, поздравляю, профессор Абрамс. Ты не только некомпетентный преподаватель, но еще и как человек жалок.

Она бежала. Это все, о чем я могу думать. Лейла наверняка споткнется и упадет. Мне нужно догнать ее, прежде чем это случится.

Сделав шаг в сторону двери, я останавливаюсь, когда Сара продолжает:

— Какой же ты кусок дерьма, Томас! Ты ведь женат, у тебя маленький ребенок, и вот так ты относишься к своей жене? Тайком спишь со студенткой?

Она права, я кусок дерьма. Последняя сволочь, думающая только о себе. Я эгоист, некомпетентный и жалкий. Ее оскорбления созвучны голосу моей совести, которую я успешно похоронил под гневом на Хэдли и потребностью в Лейле. Сейчас же она ожила, и это сопровождается почти невыносимой тошнотой.

— Чего ты хочешь?

— Чего я хочу? Это все, что ты готов сказать в свое оправдание? Ты нарушил тысячу университетских правил, не говоря уже о том, что разрушил собственный брак. Хэдли тебе этого никогда не простит, неужели не понимаешь?

— Намерения Хэдли тебя не касаются, — говорю я. Она меня бросила. Чтобы хоть как-то сдержать свое нетерпение, я сжимаю руки в кулаки. — Я просто хочу знать, что ты планируешь делать с этой информацией.

— О, конечно, сейчас я тебе обрисую подробный план, — сдержанно улыбается Сара. — Во-первых, пойду к Джейку и обо всем ему расскажу. Уверена, что как твой друг он попытается тебя как-нибудь выгородить, но меня это не остановит. Я отправлюсь к ректору и скажу, что наш знаменитый поэт спит со своей студенткой.

Головная боль становится невыносимой.

— Я спросил, чего ты хочешь от меня?

Ее лицо покраснело от злости.

— Хочу, чтобы ты ушел. Эту работу я заслуживаю куда больше, чем ты.

— А если не уйду?

— Тогда в любом случае готовься к увольнению. Потому что я сделаю все, чтобы этого добиться. И выбор у тебя, Томас, примерно такой: вылетишь с треском и позором или уволишься по-тихому, — направившись к двери, Сара оборачивается и добавляет: — Возвращайся, откуда пришел. Тебе здесь не место.

Я зажмуриваюсь до белых точек в глазах и чувствую ослепляющую злость и боль.

Я не могу вернуться в Нью-Йорк. Мне нужна эта работа и необходимо оставаться в этом городе.

В голове безостановочно крутятся мысли, похожие на обрывки воспоминаний. Мелькают и вращаются, до тех пор пока слова не меняются и смысл не превращается в иной. Я не хочу возвращаться, потому что там нет Лейлы.

Шока от этого открытия оказалось достаточно, чтобы сорваться с места и побежать.

Я бегу — как и Лейла каждую ночь. Как и сегодня ночью. Остановившись у ее дома, я понимаю, что не знаю, на каком этаже она живет. Мне никогда и в голову не приходило поинтересоваться и уж тем более зайти. Обычно я подвозил ее к подъезду и тут же уезжал.

Тяжело дыша, я запрокидываю голову и оглядываю здание. Представить себе не могу, чтобы Лейла жила на каком-то другом этаже, кроме последнего. Она принадлежит небесам и звездам. Такая же яркая и сильная.

Но еще она меня пугает.

Я страшно боюсь Лейлу Робинсон и понятия не имею, как мне быть.

Прибежав сюда, я уже не понимаю, зачем. Какова была цель? Что я надеялся сделать? Подойти к двери ее квартиры и стучать, пока Лейла не откроет? Ну а потом? Извиниться? За что? Что сказал ей правду? Нет, лучше пусть будет как есть. Для нас нет будущего. Возможно, я наговорил ей всякого именно потому, что не хочу, чтобы она ко мне возвращалась.

Я трус, не знаю, как стать смелым, и уж тем более не знаю, какие слова подобрать для таких разговоров.

Скрипнув зубами, я разворачиваюсь и ухожу.

*** 

Услышав чьи-то легкие шаги рядом с собой, я просыпаюсь. И уже заранее знаю, кто это.

Хэдли.

Мне снится сон? Я даже не помню, как заснул, но лежу сейчас, неудобно согнувшись. Открыв заспанные глаза, понимаю, что сижу на полу под окном в комнате Ники. Впервые за много дней я вернулся домой перед рассветом. Посмотрел, все ли в порядке с сыном, и заснул.

Несколько раз поморгав, в дверях комнаты я замечаю Хэдли.

Она вернулась.

Позабыв про сон — как и про весь остальной мир при виде ее, — я быстро поднимаюсь на ноги.

И шепотом произношу ее имя.

Теперь, когда Хэдли вернулась, ее недавнее отсутствие заметно еще больше. Я вспоминаю, как в течение этих нескольких дней лихорадочно звонил ей и оставлял сообщения. Но она не отвечала и все никак не возвращалась. Потом я был слишком ослеплен своей яростью, чтобы продолжать звонить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену