Читаем Безлюдні острови 6-7 полностью

Що ж, католик, до того ще й краківський, Кароль Бунш у своєму романі відчайдушно намагається не вищипати нічого з святості святого і водночас зберегти хоча б мінімум об’єктивності, що є вправою, наближеною до проходження верблюда через вушко голки. У першому томі ("Слідом прадіда") він малює характер Сміливого яскравими фарбами, але в другому ("Меч і пастораль") ці фарби стають дедалі темнішими, щоб Церква була задоволеною. У свою чергу єпископ Станіслав у Бунша є безгрішною постаттю, яка належить виключно до іншого світу, світу нещадних моральних канонів. Загалом церковна версія перемагає, і два моменти заслуговують на увагу:

У церковній версії важливу роль відіграють чуда, які нібито творив єпископ (на цій підставі його, серед інших, згодом канонізували), особливо т.зв. чудо з Пйотровином: король піддає сумніву в суді право власності Станіслава на майно померлого лицаря Петра з Янішева, а той, в результаті ревних молитов майбутнього святого, воскресає і підтверджує, що продав це майно єпископу. Подібні ілюзіоністські штучки були хлібом насущним середньовічних чудотворців, про що Бунш добре знав, але із ситуації вийшов: воскресіння Пьотровіна він охарактеризував як трюк, який підготували німецькі соратники Станіслава при його... повному невіданні про шахрайство! Друга справа – це смерть єпископа. Бунш чудово знав працю видатного історика Тадеуша Войцеховського, який спростував церковну легенду про святого Станіслава, довівши (1904), що він був зрадником, засудженим архієпископським судом і страченим за вироком королівського суду. Але треба пам’ятати і про жахливі нападки на Войцеховського з боку духовенства (переважно єзуїтських кіл). Він не зміг – йому завадили розум і освіта – некритично адаптувати брехню про те, нібито король забив єпископа під час меси, але не міг відійти надто далеко від церковної версії, страх і релігійність завадили йому це зробити. Тому він придумав еквілібристичну версію: єпископа засуджують за вироком суду, але страту виконує на місці сам монарх. Крім того, щоб урівноважити виключення вбивства під час меси, він описав, як божевільний, напівбожевільний правитель змушує членів суду голосувати за смерть Станіслава. Важко пояснити це мудрим висловом Набокова про те, що "література не говорить правду, а вигадує її". Це був страх!

Підростаючи, я жадібно читав усе, що історіографія присвячувала цій справі, і дедалі більше утверджувався як член королівського табору. Мені нелегко було роздряпувати в собі цю польську рану. Мого батька звали Станіслав на честь святого Станіслава. Я був вихований у цій вірі і в лоні цієї Церкви. Не шануючи святого Станіслава і обожнюючи його супротивника, я почувався ренегатом серед натовпу, що молився до покровителя батьківщини, якому поклонялися покоління наших правителів, керівників і державників. Найгірше я почувався одного вечора у Ватиканському саду, коли прощався з Іоаном Павлом ІІ, який наступного дня летів до Африки. Над деревами блакитне небо Риму зробилося темно-синім, аж фотоспалахи журналістів зз "Osservatore Romano", які фотографували зустріч, не почали сяяти в темряві, як вибухові зірки. У якийсь момент Святий Отець почав говорити, що за кілька днів, 8 травня, мине ще одна річниця святого Станіслава.

І я тремтів, жахаючись, що цей чоловік, яким я захоплювався, зчитує богохульство з дна мого серця. Так, я теж був боягузом. Я не міг цього визнати під час цієї розмови, тому що Папа-поляк, колись краківський єпископ, як і Станіслав, непохитно поважає цю людину, визнану Церквою, головою якої він є, святим мучеником. Десятьма роками раніше я мав більше сміливості.

У той час я навчався в Римському університеті (1971). Пішов, як і кожної неділі, на службу до польського костелу святого Станіслава на вулиці Боттеге Оскуре. Була як раз річниця святого, і проповідник виголосив промову проти короля-монстра, який убив єпископа, тому що той засудив гріхи монарха. Після меси, непритомний від злості, я вбіг до ризниці і вигукнув відчайдушну мову на захист Болеслава, а потім, наштовхнувшись на стіну презирства моєї грубості та байдужості до моїх аргументів, вибіг на вулицю з палаючим обличчям.

У Ватиканському саду я мовчав, зв’язаний харизмою Святого Отця. А от якби у мене в кишені був лист з Австралії, який я отримав через кілька місяців, мій піджак почав б горіти.

У січні 1981 року моя стаття про Болеслава Сміливого була опублікована в "Пшекруєві" (це був останній епізод із серії "Перелік королів" Лисяка), і того року пошта доставила мені листа (датованого четвертим травня) від пана Е. Нєзабітовського з Квакерз Хілл (Австралія); Цитую фрагмент:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но всё же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Чёрное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева

Искусство и Дизайн