Читаем Безмолвный Крик полностью

Вдох-выдох. Нужно успокоиться. Если убийцей окажется Вик, это изменит всё. Я не готова к такому. Пятернёй я зачесала волосы назад и забрала их за уши. Вдох-выдох. Вот так.

– Эй, Лесли.

Я вскочила, испуганно поглядев назад. На дорожке был Вик. Как он так тихо подошёл?! Он задумчиво вытирал фартуком руки, пока неторопливо брёл до меня.

– Ты в п-порядке?

Такой плавный, гибкий. Когда нужно – сильный и быстрый. Он умеет обращаться с оружием. Служил в армии. Может ли такой человек, как он, убивать?

– Вполне, – проронила я, сглотнув слюну в саднящем горле.

Я посмотрела Вику за плечо. Теперь мне не казалось, что до лагеря рукой подать. Здесь, в пролеске, можно было запросто затеряться.

– Прости, что н-напугал. – Он помял руки. Костяшки были всё ещё испачканы в кроличьей крови. – Не хотел. Заметил, что т-ты куда-то подевалась. Уже темно, и я решил найти тебя.

До меня оставалось всего ничего, шаг или два. И я отступила назад, вжавшись спиной в дерево.

– Не нужно было меня искать, – пробормотала едва слышно, стараясь не смотреть на него.

– Что?

Вик подошёл вплотную, окинул меня пристальным взглядом. Пришлось сказать громче:

– Не нужно было искать меня. Я не просила.

– Не д-думал, что ты должна п-просить о таких вещах, – медленно сказал он и прищурился.

Я отвернулась. Надеялась, что он поймёт и отступит, но, кажется, он не собирался.

– Я впервые встречаю девушку, к-которая так часто от меня сбегает. Почему бы это?

– Потому что… – Ответа не было. Взгляд мой забегал по земле. Я не могла сказать ему правду по множеству причин.

– Я обидел т-тебя в домике? Заставил вспомнить что-то п-плохое? – допытывался он. Я покачала головой. Вик непонимающе нахмурился. – Тогда в чём дело?

– Тебе не нужно знать, – отрезала я. – Просто хочется побыть одной, только и всего. Если ты не против.

– Я н-не могу тебя оставить. П-понимаю, ты думаешь, лагерь неподалёку, но это лес, как ни крути. Здесь водится много всякого д-дерьма. Сама п-подумай, что я скажу мисс Бишоп, м?

– Если это всё, что тебя волнует, скажи, что не нашёл меня. Я вернусь через пять минут, обещаю.

Он осторожно коснулся моей руки. Я вздрогнула и обняла себя за талию, прячась от его прикосновений. Нужно разобраться во всём, прежде чем влюблюсь окончательно. Мне нужна правда. И я не хотела влюбляться в убийцу.

– Это не всё. Я не хочу уходить. Без т-тебя – не хочу. – Он помолчал. – Я что-то сделал неправильно? Обидел т-тебя? Или?..

– Нет.

– Нет, – задумчиво повторил он и добавил: – Просто я уже не играю в игры, Лесли. П-пойми меня верно.

– В какие игры?

Я вспомнила Крика и похолодела. Это у нас такая игра. Он-то любит поиграть, не то что ты, Виктор Крейн.

– Я чувствую, что-то здесь не так. Но не п-пойму, что именно. Всё было хорошо вчера, когда мы разговаривали. Что случилось после? Что неправильного я сказал или сделал?

– Ничего. – Я выскользнула у него под рукой и быстро пошла по тропе к лагерю. – Проехали, Вик. Всё в порядке. Ничего особенного.

– Нет, не в п-порядке! – вдруг вспыхнул он и пошёл следом. – И это точно что-то особенное! Чёрт возьми, Лесли, если т-тебе так нужно объяснить это на пальцах, я объясню. М-мне нетрудно. Ты мне нравишься.

Я резко остановилась, не желая поворачиваться к нему. Меня словно ударили в спину. Так просто? Он сказал это – так просто? Руки вспотели, я быстро вытерла ладонь о ладонь. Вик продолжил:

– Да, п-понимаю, ты не этого ждала. Кого ни с-спроси, я п-плохая партия. Я неудачник. Рэднек. Кто-то даже скажет, грёбаный извращенец, раз пристаю к девчонке младше меня на тринадцать лет. Т-ты думаешь, я бегаю за такими, как ты? Нет! Я п-прекрасно знаю своё место, вернее, знал. До тебя.

Он нервно рассмеялся. Я молчала, боясь даже вздохнуть, и слышала по его шагам – он прошёл взад-вперёд по тропе. Затем продолжил, почти яростно:

– П-понимаю, как выгляжу сейчас. Мне почти тридцать один, Лесли. У меня нет в‑высшего образования. Нет н-нормальной работы. Я живу в чёртовом трейлере, я красный, и мне п-постоянно советуют переехать в резервацию со своей земли, п-потому что в городе все считают меня чужим и т-терпеть не могут. Многие из них скажут, что ухаживать за тобой было бы просто неприлично с моей стороны. П-продолжать?

Я вперила взгляд в землю, не ожидая этого услышать. Он был так близко, что, казалось, дюймом ближе, и он меня не отпустит.

– Да, у меня нет ни единого шанса. – Он беспокойно замолчал. Лес огласился тишиной. Потом Вик, совладав с собой, продолжил: – И больше никогда не стану д-докучать. Но здесь п-просто небезопасно, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю, я п-просто провожу тебя до лагеря, и мы…

Вдруг он запнулся и влажно, надсадно кашлянул. Потом снова. Я обернулась посмотреть, в чём дело, но увидела за его спиной рослую тень в чёрном, с белой маской под накидкой, и похолодела.

Я ошиблась. Господи, как же сильно я ошиблась.

– Вик, сзади!

Он вполоборота развернулся и резко ударил мужчину в чёрной накидке и капюшоне локтем. Тот неловко уклонился. Вик повернулся ко мне спиной, и под лопаткой я увидела чёрную рукоятку ножа.

– Господи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы