Читаем Безмолвный Крик полностью

В лагере все всполошились, когда я вышла из леса в крови на руках и одежде. Дафна потом дрожащим голосом сказала, что подумала сперва – может, это какой-то розыгрыш? Кукурузный сироп или кетчуп? Но лицо у меня было перекошенным от ужаса и мокрым от слёз. Это не вязалось с теорией розыгрыша. Сил кричать уже не было, я умоляла одним взглядом. Парни подбежали первыми, следом была мисс Бишоп – она отбросила свой фартук и была очень взволнована. Я в паре слов, задыхаясь от быстрого бега, обрисовала, в чём дело, и ребята сразу бросились к лесу. Мисс Бишоп велела Дафне вызвать полицию и устремилась за нами.

Мы добрались до Вика очень быстро – мне казалось, гораздо быстрее, чем я бежала к лагерю от него. Мышцы ног горели так, словно их облили бензином и чиркнули зажигалкой, но страх потерять Вика был сильнее моей усталости. Вик был всё на том же месте, у дерева. Он прислонился к нему спиной и уронил голову на грудь.

– Бог мой! – прошептала мисс Бишоп.

Я остановилась, не решаясь подойти, но ребята окружили его. Вик устало открыл глаза. Мисс Бишоп хранила трезвость ума и сразу начала командовать, что делать.

– Виктор, бог ты мой, – повторила она и присела на корточки. – Не двигайтесь. Что с вами стряслось?

– Долгая история, – очень тихо ответил он.

С нами был и Стив, но он стоял в стороне, с беспокойством наблюдая, как трое парней осторожно поднимают Вика с земли. Мисс Бишоп сняла с себя рубашку и исполосовала её на ленты перочинным ножом, который хранила в своих походных брюках.

– Потерпите, мистер Крейн! – бегло сказал Джейк. Вику помогли медленно встать, и он издал короткий жалобный стон.

– Сейчас дотащим до лагеря… – отдуваясь, вымолвил Джонни. – Хорошо бы какие-нибудь носилки. Тяжёлый вы, чёрт!

Но Вик подсказал другое.

– Возьмите под руки, – заплетаясь, точно хмельной, сказал он. С него сняли рубашку, и он остался в одной футболке, мокрой от крови. Она липла к телу, очерчивая напряжённые мышцы. – Будете держать, я пойду сам. Так б-быстрее.

С этими словами он едва не упал. Парни подхватили, стараясь не задеть его грудь и плечи, исколотые ножом: футболка повисла неряшливыми лохмотьями, от изрезанной одежды пахло землёй. Никто ему не возражал, но Джонни и Бен взвалили его руки себе на плечи и потащили вперёд, а мы страховали рядом.

Мы шли по лесу очень медленно. Мне казалось – целую вечность. С каждым шагом дыхание у Вика было всё более хриплым, взгляд – затуманенным. На середине пути он закатил глаза до белков и завалился на бок.

– Он сейчас упадёт! – ругнулся Бен. – Вот чёрт!

– Надо идти, мистер Крейн, – вмешался Джек. Он был крупным высоким парнем с забавным рыжим вихром. Сжав зубы, оттолкнул в сторону Джонни и потащил Вика вперёд почти что в одиночку. – Ну, очнитесь! Надо идти! Давайте, мистер Крейн!

Мы добрели до лагеря с почти что трупом на руках и остановились у костра. В неровном свечном свете его лицо было мертвенно-бледным.

– Положите его, пока не приедет скорая. Дафна, ты дозвонилась?! А в полицию?

– Я позвонила туда и туда, Кэсс, – сказала мисс Робертс. – Пока что можно отнести его в домик.

– Мы не дойдём, к тому же здесь ближе к дороге, – возразила мисс Бишоп. – Лесли, помоги. Пока не приедет скорая помощь, держи его голову выше.

Я села на землю, по-осеннему холодную и сухую. Кто-то бросил рядом плед. На него бережно уложили Вика, а голову опустили мне на колени. Мисс Бишоп послала Бена за аптечкой, Джона – за водой. Дафна наконец как следует увидела Крейна и прижала кулак к губам, расплакавшись. Я молча положила руки ему на виски, легонько фиксируя положение головы.

– Некогда рыдать! – строго сказала мисс Бишоп. – Если будем ждать, он просто истечёт кровью. Он ранен в грудь, может развиться пневмоторакс. Стив, срежь футболку ножом.

Но я едва не ощетинилась, вцепившись Вику в плечи. Он устало моргнул и начал потихоньку пробуждаться.

– Если он подойдёт, богом клянусь… – предупредила я и обвела всех взглядом.

Стив запнулся. Лицо его залилось румянцем, остальные ребята с недоумением поглядели на нас.

– Хорошо. – Мисс Бишоп поджала губы. – Джек, сделай это ты. Я мигом обернусь до домика и назад. Там нужно кое-что забрать.

Джек присел на корточки и мягко убрал мои руки с плеч Вика, и мне почудилось, он испугался – а ну как вцеплюсь ему в лицо и исполосую ногтями?! Джесс робко опустилась рядом со мной и коснулась руки.

– Всё в порядке, Ли, – тихо сказала она.

– Конечно, – мрачно бросила я. – В полнейшем.

Джек распахнул футболку на груди, и мне не хватило смелости смотреть на раны, перекрывавшие одна другую. Чёртова сволочь, мясник, он бил ножом без разбору. Где-то глубоко промелькнула быстрая мысль, что Крик так никогда не делал. Никогда прежде. Джесс нахмурилась и склонилась ниже к Вику, словно к чему-то прислушиваясь. Завидев мисс Бишоп, торопившуюся обратно к нам с большим пластиковым конвертом в руке и холщовой сумкой на плече, Джесси крикнула:

– Мисс Бишоп! Скорее сюда. Мне кажется, я слышу, что-то подсвистывает.

Бен быстро сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы