Она требовательно взглянула на Вика и нахмурилась. Он тут же провёл ладонью по губам и в конце запер рот на невидимый ключ.
– Нем, как могила, – подтвердил он, и Хэлен улыбнулась в ответ.
Я покачала головой и присмотрелась к ожерелью: один цветок перевернулся. Тогда протянула руку и осторожно поправила его. Вик опустил взгляд, хотя разглядеть украшение у него вряд ли получилось бы.
– Тебе очень идёт. Она, кстати, много чего ещё плетёт. Если что, я её официальный дилер.
– А ты видела, у него в брови серьга? – Хэлен выразительно кивнула. – Очень классная, Вик.
– Ты его Виком зовёшь?! – выпучилась я на сестрицу.
Стив усмехнулся и протянул ей руку:
– Будем знакомы, детка. Крутые штуки делаешь.
– Предпочитаю, когда ко мне обращаются по имени, – сощурилась Хэлен и скрестила на груди руки. Вик отвернулся, пряча улыбку.
– А ещё такое у тебя есть? Или любое другое. – Стив наклонился так, чтобы их с Хэлен лица были на одном уровне. – Я бы тоже что-нибудь купил.
– Точно такое же, и ещё куча всего, – сказала она, сдувая со лба чёлку и азартно окидывая нас взглядом, от которого я поневоле содрогнулась. – Только зови меня Хэлен или просто «моя талантливая госпожа». Ну что, фенечки показать?
Миссис ЛеМар позвала нас на посадку и строго проследила за тем, чтобы никто не отстал и все сели на нужный рейс. Я сделала недовольное лицо, когда увидела, что с нами летит пресвятая троица – Джонни Палмер и его дружки. Он неприязненно косился на Вика и цедил что-то своим парням сквозь зубы, замешкавшись возле металлоискателя. Мисс Бишоп мигом нависла над ним коршуном:
– Быстрее, Палмер!
В это время я крепко обнималась с мамой и с Хэлен, так, словно прощались мы по меньшей мере лет на десять:
– Будьте без меня осторожны.
Безалаберные женщины, которые не умеют нормально запирать двери, хотелось добавить мне.
– Ты сама будь, – сказала мама. – Я положила в чемодан немного налички и тёплый свитер. Мало ли, что там может случиться.
У неё поблескивали глаза, и мне почему-то почудилось, что я вернулась назад в прошлое, когда у нас всё было нормально. Поджав губы, чтобы не расплакаться, я снова обняла её. Это была моя первая одиночная поездка впервые с тех пор, как умер отец. И впервые за всё это время я чувствовала, что мы с мамой обнимались искренне.
– Привези мне что-нибудь из Нью-Джерси, – попросила Хэлен.
– Да мы забьёмся в страшную глушь. – Я закатила глаза. – Даже названия лагеря не помню.
– Я в тебе не сомневалась. – Мама вздохнула. – Позвони, когда самолёт сядет.
Остальная посадка вспоминалась, как в тумане: мы чертовски торопились. Попрощавшись с семьями, прошли на борт, расселись по местам. Вик и мисс Бишоп проследили, чтобы мы аккуратно убрали на полки ручную кладь. У Джесс сумка с вещами не уместилась и норовила свалиться оттуда, но Вик сам легко переложил её и закрыл дверцу.
Я сидела возле прохода, место Дафны было у окна. Не знаю, почему меня охватила тревога, но она была такой, что хотелось сбежать отсюда. Я вспомнила, что шептала женщина со сломанной шеей, которая стояла в шкафу в моей комнате. Конечно, можно успокоить себя, что это сублимация. Но «Лагерь Мел-о-Ларк», который она произносила, как скороговорку, не давал мне покоя. Я смотрела в облачное небо и видела предчувствие беды.
Дафна рядом со мной расслабленно откинулась на спинку кресла.
– А кормить будут? – поинтересовалась она, и я лишь закатила глаза.
Три часа полёта прошли очень быстро. За это время я смогла хотя бы немного расслабиться и успокоиться. Мы с Дафной включили «Хэллоуин» на бортовом проигрывателе и, перекусывая чипсами, погрузились в мир кино. Ребята занимались кто чем, особенно много шума было от Палмера – так что мисс Бишоп постоянно делала ему замечания.
И вот за бортом показался Нью-Джерси: в иллюминатор через облака я увидела здание аэропорта и посадочную полосу. Вик, сидевший у прохода, встал со своего места, чтобы подойти к Джесс и помочь ей пристегнуться. Она выглядела очень растерянной и заметно нервничала весь полёт, а сейчас вовсе побледнела. Руки у неё крупно дрожали. Джесс едва не плакала.
– Давай п-поменяемся местами, – предложил Вик соседке Джесс, Хизер Строуд.
Она кивнула и охотно пересела на его кресло. Многие в самолёте уже косились на бледную, тяжело дышащую Пайнс. Она сидела в соседнем ряду почти напротив меня, крепко сжимала ладонями подлокотники и отрывала от них побелевшие пальцы, только чтобы утереть блестящее от пота лицо.
– Ты же не п-против, если я присяду? – тихо спросил Вик и показал мисс Бишоп знак «о’кей» рукой.
Она кивнула, с беспокойством глядя на вечную проблему, Джесси Пайнс. Дафна рассказывала мне, что во всех поездках ей было то дурно, то страшно, и она была из тех, кто вечно тормозил группу, желая проблеваться или подышать воздухом. Девочка-обуза. Джесси ничего не сказала, но отвернулась от Вика. Я знала почему. Вряд ли тоже смогла бы посмотреть ему в глаза после того, что случилось тогда, в мужской раздевалке. Я холодно сказала Дафне:
– Какая она всё-таки трусиха.