Читаем Безнадежный пациент полностью

– Во-вторых, – не унимается Коделл, – я устанавливаю вам комендантский час, о котором предупреждала ранее. Вам запрещается покидать комнату с восьми вечера до восьми утра, конечно, за исключением ситуаций, требующих срочного вмешательства. До тех пор, пока я не сочту, что вы распоряжаетесь временем ответственно.

Снаружи раздается шелест травы: это Виллнер идет к северному порталу Призмолл-хауса. Я в панике подскакиваю к двери и с размаху шлепаю по ней ладонью. Спасаться, бежать куда глаза глядят, пока до меня не добрался Виллнер. Дверь не двигается. Застывший кусок пластика, на котором нет ручки. Я в ловушке. Судя по всему, я был заперт еще с вечера.

– В-третьих, помнится, я обещала, что не стану загружать вас в ближайшие дни, – говорит Коделл.

Я слышу, как Виллнер входит в дом и грохочет по коридору, приближаясь к моей комнате.

– Но если вы намерены проводить свободное время вот так, думаю, нам придется вмешаться.

Я в отчаянии колочу ладонями по заблокированной двери. Наконец она отъезжает в сторону, и весь проем тут же заполняет собой Виллнер, перекрыв льющийся из коридора свет.

– Не подходите! – дрожащим голосом кричу я, отступая к замазанному окну. – Не подходите!

Виллнер идет ко мне, а я сжимаю металлическую рукоять фонарика, готовясь метнуть его изо всех сил и, словно Давид, сразить Голиафа. Я замахиваюсь на Виллнера, однако он хватает меня за запястье с такой силой, что моя рука застывает в считаных сантиметрах от его лица. В отчаянии я направляю фонарик Виллнеру в глаз и жму на кнопку включения.

Виллнер, ослепленный ярким потоком света, рычит от боли и отшатывается. Пользуясь его секундным замешательством, я кидаюсь к открытой двери, но в следующий миг отлетаю назад, а мое плечо едва не выскакивает из сустава. Очухавшийся Виллнер ловит меня за руку и рывком подтягивает к себе.

Фонарик падает на пол, мои ноги скользят по ковру, когда Виллнер обхватывает меня поперек туловища и выволакивает из комнаты. Тщетно сопротивляясь, я смотрю на крохотный металлический фонарик, который светит мне вслед из лишенной окон комнаты и становится с каждой секундой все дальше.

Дверь комнаты плавно встает на место, и свет фонарика больше не виден. А меня уводят дальше, в темные недра Призмолл-хауса.

<p>Глава 19</p>

– Джулия!

Вокруг меня грохочет автовокзал «Виктория». Огромный несмазанный механизм, в какофонии которого смешивается рев моторов, гул громкоговорителей и шарканье пассажиров. Автоматические двери, закрывшись за мной, впускают в душный, переполненный людьми зал последнюю порцию холодного лондонского воздуха.

Из-за череды внезапных отмен и переносов рейсов на автовокзале настоящее столпотворение. Прибывшие и ожидающие отправки пассажиры зажаты в плотной людской массе. Одни с чемоданами, другие с кофе протискиваются мимо торчащих локтей к табло отправления, чтобы узнать новости.

Я отчаянно лавирую в сутолоке и, стараясь не терять мужества, спешу к твоему автобусу. Похоже, это единственный рейс, который отправляется вовремя.

– Джулия!

Ты оборачиваешься, кудрявые локоны падают на лоб. Когда ты меня замечаешь, растерянность на твоем лице сменяется изумлением. Ты смотришь на меня в упор, и остатки моей решительности как ветром сдувает. Единственная фраза, которую я репетировал, пока мчался сюда, куда-то улетучивается.

– Привет.

– Э-э… привет.

Повисает бесконечная пауза, в течение которой я лихорадочно ищу тему для разговора. Любую тему – лишь бы не признаваться, ради чего я здесь на самом деле.

– Тебе ехать четыре часа? А разве поездом не быстрее? – говорю я первое, что приходит в голову.

В твоих глазах читается насмешка.

– Точно! Поезд! – с неприкрытым сарказмом восклицаешь ты. – И как я об этом не подумала?!

– Я… я понимаю. Автобусом дешевле, да? Причина в цене билета. Ты не обязана…

– Как там пишется это слово? «П-О-И-С-Т»?

– Мне кажется, дело в городе, – объясняю я, сокрушенно качая головой. – За всю поездку я не ляпнул ни одной глупости, но стоило вернуться в Лондон, как уже успел накосячить.

– Ты и там много чего наговорил. Я просто не подавала виду.

– Отлично…

– Шучу! – Ты обезоруживающе улыбаешься. – Хотя, думаю, тебе бы стоило нанять помощника, чтобы общаться с простым народом.

– В смысле, гувернантку?

– Да иди ты к черту! – хохочешь ты. – Это все, что ты хотел сказать? Что мне надо было ехать на поезде? И если мой автобус попадет в аварию, ты скажешь, что предупреждал?

– В таком случае мой совет ехать на поезде будет особенно верен.

Ты раздражаешься не на шутку. Тебя возмущает не столько сказанное мной, сколько тот факт, что я явно недоговариваю. Три года невинной болтовни, шуток и поддразниваний, порой на грани серьезного разговора, – и каждый раз я трусил и спускал все на тормозах. Барьер между нами стал не толще листа бумаги, но все же не исчез. И перспектива разорвать эту бумажную преграду меня ужасала – если что-то пойдет не так, я буду вечно себя корить за ошибку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер