Читаем Безродный полностью

Бандиты развернулись и потопали дальше, оставив меня один на один с трясущимися руками и испариной на лбу. Сука. Это было близко. Даже очень близко. Если бы не стригой, похоже, наведавшийся к колодцу, моя история здесь бы и закончилась.

— Что стоишь, словно в портки наложил, — кто-то хлопнул меня по плечу и легонько толкнул вперёд, — Пойдём. Вытряхнешь, значица, по дороге.

Это был ещё один «бандит». Хотя какое-там. С виду — обычный мужик, как эти, деревенские. Только заросший, исхудавший, но вот одет поприличнее. Гамбезон с пластинами в районе живота и плеч, толстые, стёганые штаны с латными наголенниками и открытый салад — шлем, напоминавший обычную каску и очень хорошо защищавший голову от ударов, со всех сторон, кроме лица. Дорогая вещь, и что-то я сомневаюсь, что он её себе купил.

Вооружены «лихие люди» были чем попало. Кто-то дубинами и обычными копьями, кто-то короткими, плохо сбалансированными мечами и простыми деревянными щитами. На глаза мне попались даже два полуторника, болтавшихся на поясе у подручных Брего. Похоже, головорезам барона Бренфальского посчастливилось ограбить нескольких неудачливых рыцарей. Но кое-что их всё-таки объединяло. У всех были луки, и почти каждый весьма неплохо умел с ним обращаться.

— Похоже, Беррен сильно переоценил наши возможности, — покачал головой я, обращаясь к Вернону, — Сунься мы с ополчением в леса — нас бы перебили тут, как поросей на бойне.

— Угу, — кивнул парень, — Но не думаю, что план был такой. Капитан не дурак, и не стал бы бросать людей в самоубийственную атаку. Наверняка у него была идея получше, просто он решил не раскрывать карты раньше времени.

Дальше шли молча. Только капитан о чем-то тихо переговаривался с Брего, но разобрать, что они там обсуждали, не получалось. Тропинка, по которой двигался отряд петляла в густых зарослях, то пропадая, то снова появляясь. Пару раз нам и вовсе пришлось продираться через густую чащу. Но длилось это недолго. Внезапно вожак бандиского отряда подал знак своим людям и мы снова встали.

— Давайте, — коротко скомандовал Брего.

Бандиты сделали два шага в стороны и обнажили оружие. С десяток человек наложили стрелы на луки.

— Только дёрнетесь, — рыкнул один из них, — Мы вам кишочки то размотаем, да развесим по округе.

— В чём дело, Брего, — холодно поинтересовался Беррен, попытавшись нащупать эфес меча. Но оружия на месте не оказалось — минут пятнадцать назад его забрали бандиты. К последней в своей жизни схватке, капитан оказался не готов.

— В твоих глазах, — гоготнул бандит, — Они, знаешь ли, немного мешают. Может быть, — он сделал многозначительную паузу, — Стоит их выколоть?

— Гузно себе выколи, — сплюнул Ронвальд, — Ежели слова держать не умеешь.

— Ты прав, — оскалился Брего, — Не умею. Но Барон — другое дело. А вам его слово дал, так что расслабьтесь. Вам просто завяжут глаза. Нехорошо получится, ежели кто-то из ваших разнюхает дорожку к нашему лагерю до того, как мы сговоримся.

Возражений не последовало. Всё-таки выбор у нас был совсем небольшой. Либо согласиться нацепить на себя грязную, провонявшую потом и кровью повязку, либо лишиться глаз. Но этим дело не ограничилось. Грубой, пеньковой верёвкой нам связали руки за спиной. Чтобы подглядеть уж точно не было никаких шансов.

Дальше отряд двинулся заметно медленнее. С завязанными глазами и спелёнатыми руками продираться через заросли было трудно. Шли долго. Сначала по какой-то тропинке, судя по ровной земле под ногами, потом пробирались через кусты, сразу за которыми оказался весьма глубокий ручей. Ботинки увязали в иле, а холодная вода поднималась выше колена, заливая обувь и пропитывая штаны.

— Мать вашу, долго ещё? — не выдержал, наконец Мика.

— А что? Устал? — поинтересовался один из бандитов, — Так давай я тебе помогу. Повешу вон на ту сосенку. Повисишь там до утра, отдохнешь. Как солнце встанет — снимем. Если жив останешься.

Мика тут же заткнулся и мы продолжили путь. Шли долго. Очень долго. Под конец ноги у меня гудели так, что впору было самому на ту сосну лезть. Но в конце-концов повязки с нас сняли и путы срезали. Мы стояли перед низеньким, но очень добротным частоколом, посреди которого виднелись внушительные ворота, через которые могла бы проехать телега. Да и, наверняка, не раз проезжала — к укреплению вела вполне торная дорога. И чего мы плутали по этим буреломам…

— Добро, сука, пожаловать, многоуважаемые гости, в наше скромное убежище, — хищно оскалился Брего, — Не советую чувствовать себя, как дома, ежели не хотите лишиться рук или языков, но укрывище у нас надёжное, так что можете не шибко, значит, в портки срать. Ни одна, мать её, драная сука не подползёт близко. Даже мертвяки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература