Читаем Безумие Божье. Путешествие по миру гонений полностью

Дэвид представил меня двум главам движения и составил нам компанию. Хозяева быстро провели меня по территории, а Дэвид переводил. Огороженная площадь покрывала примерно четверть акра утоптанной земли и примятой травы. Против внешней стены находились открытая кухня и несколько «комнат». Проходов между ними не было, и из одной в другую проходили через двор.

Я посмотрел на размеры маленьких комнатушек, быстро оглядел двор, полный народу, и спросил: «А где им спать?» Один из хозяев ответил: «А кто где стоит, прямо там и уснет».

Вероятно, они заметили мое удивление, ибо тут же заверили: «Но вы будете спать вот здесь, в этой комнате. И сможете там беседовать, а мы будем учить во дворе». Они провели меня к одной из крытых комнат, крохотной, в которой я, впрочем, смог бы расположиться с удобством.

«А сейчас просим с нами, – сказали они. – Представим вас трем нашим старшим. Они будут жить тут с вами».

Я был очень рад, что их только трое.

* * *

Дэвид Чен рассказал мне, что именно это движение домашних церквей было одним из самых больших и самых разнородных в стране. Многие из его общин находились в городах. Их лидеры, в числе которых были и мои попутчики, проживали там же, имели образование и были относительно сведущи в «путях мира сего». Или по крайней мере в пути современного Китая.


В то же самое время значительная ветвь движения развивалась на периферии и охватывала людей, живших в такой глухой провинции, что большая часть ХХ века прошла мимо них. Некоторые главы домашних церквей из сельских районов вообще не представляли внешнего мира.

В свете того, что рассказал Дэвид мне, я подготовился к тому, как изумленно смотрели на меня в тот вечер. Но я был удивлен до глубины души, когда меня формально представили группе. Один из местных пасторов поднял руку и спросил: «Знают ли об Иисусе люди в других странах? Или он по-прежнему известен только в Китае?»

До этого мне такой вопрос никогда не задавали. Мне такое и в голову не могло прийти. Несколько секунд я собирался с мыслями, пытаясь сообразить, как получше ответить. Затем, с помощью Дэвида, я рассказал группе, что миллионы американцев и еще больше людей по всему миру знают об Иисусе и следуют за Ним. Рассказал, что верующие мира знают и о них и об их движении домашних церквей – и молятся за них и за их церкви.

«Погодите, погодите!» – закричали люди. Они с трудом могли поверить в то, что я говорил. Один спросил: «Хотите сказать, в вашей стране знают, что мы верим в Иисуса? Они знают, как мы страдаем за веру? Они не забыли нас? Они молятся за нас?»

Я заверил: «Конечно! Мы всегда любили вас. И мы никогда вас не забывали. И уже долго молимся за вас».

То был священный миг – они вдруг осознали, что их признают, что о них помнят и молятся их братья по вере во всем огромном мире.

* * *

Одна из девушек спросила: «Раз об Иисусе знают в других странах, преследуют ли там верующих, как у нас?» Я рассказал им о жизни верующих в двух деспотичных странах ислама. Главы церквей как-то странно замерли. Минуту назад они хлопали в ладоши, кричали и задавали вопросы, сейчас же были совершенно тихи и неподвижны и сидели, не выражая никаких эмоций.

Я попытался оживить группу рассказом о близких нам верующих, имеющих исламские корни, – о тех, кто проявил вдохновенную веру под жестоким гнетом. Но они все так же молчали. Я рассказал ряд историй и почувствовал, что сил больше нет.

Я тихо сказал Дэвиду: «Ну вот и всё. Хватит. Я выжат как лимон, и мне больше нечего сказать». Я сошел с небольшой площадки в центре фермы и направился в комнату, спать.

В шесть утра меня разбудили вопли и крики. Первая мысль: служба госбезопасности!

Когда глаза привыкли к свету, я увидел, что никаких агентов тайной полиции нет. Я видел лишь глав домашних церквей и странствующих проповедников. Те разбрелись по двору, лежали или сидели прямо на земле, плакали, визжали и истерично вопили. Многие рвали на себе волосы или разрывали одежду.

Я заметил Дэвида у комнаты на другой стороне двора, ринулся к нему и потребовал ответа: «Да что здесь происходит?»

Он велел мне замолчать и слушать.

«Я же ни слова не знаю по-китайски! – сказал я. – В смысле „просто слушай“?»

Он снова сказал: «Да помолчи, Ник!» Прежде, чем я смог снова возразить, он взял меня за руку и повел между плачущими людьми. Я молчал – и начал улавливать названия тех двух мусульманских стран, о которых рассказывал накануне вечером. Их повторяли снова и снова в страстной, рвущей сердце молитве.

Дэвид остановился и обернулся ко мне. По его лицу текли слезы. Он сказал: «Они были так тронуты тем, что ты вчера рассказал о верующих, на самом деле гонимых, что поклялись перед Богом каждое утро вставать на час раньше и молиться за тех, кто отказался от ислама (и он назвал те две страны[1]), пока там все не познают Иисуса».

В тот момент я смог понять, почему численность верующих в Китае выросла с нескольких сотен тысяч до миллионов!

Что делать в ожидании гонений?

Перейти на страницу:

Все книги серии Религиозный бестселлер

Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье
Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье

Потрясающая книга о лучшем из того, что есть в великих мировых религиях и духовных традициях, изящная интерпретация знаменитого золотого правила жизни: ядра всех религиозных учений. Сделав двенадцать шагов, предложенных одним из ведущих специалистов по религии Карен Армстронг, вы станете тем, кем еще никогда не были. Это тщательно продуманная и проработанная программа улучшения жизни на всех уровнях: личном, межличностном, в рамках своего сообщества и глобальном. Книга полна практических идей, мудрых и провокационных принципов, разработанных мудрейшими людьми прошлого. Применяя их в реалиях повседневной жизни, вы дисциплинируете свой ум, научитесь по-настоящему понимать других, станете разбираться в том, что происходит в мире, и обретете доступное каждому человеку счастье жить полной, осмысленной жизнью. Перевод: Глеб Ястребов

Карен Армстронг

Карьера, кадры / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Христианство. Как все начиналось
Христианство. Как все начиналось

Появление христианской церкви – это одно из самых великих и загадочных событий в мировой истории. Первые дни ее существования долгое время были окутаны тайной, а то, что можно было узнать, представляло собой собрание слухов и легенд или же то, что называют церковным преданием. Эта книга – серьезная попытка приподнять завесу великой тайны основания церкви. В ней представлена грандиозная история появления и развития христианства: от Назарета 30-х годов – города, в котором родился основатель христианства, – до I Вселенского собора в Никее, состоявшегося в 325 году, – места, где был провозглашен догмат о божественности Иисуса. Геза Вермеш (1924–2013) – один из крупнейших мировых специалистов по иудаизму, рукописям Мертвого моря, новозаветной библеистике и истории раннего христианства. Перевод: Глеб Ястребов

Геза Вермеш

Христианство / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука