Читаем Безумие в моей крови полностью

Когда мы вернулись в замок, королевский час уже закончился. Увидев карету, слуги и стража выбежали наружу и окружили нас, шумя и выкрикивая что-то радостное о моей безопасности и о том, как все в замке не находили себе места из-за моего исчезновения. Не слушая их причитания, я смотрела на грозную каменную громаду замка Лиивиты. Серые стены с проплешинами мха отстранялись от меня, как будто не хотели принимать принцессу, нарушившую предписанную ежедневность.

Трой стоял на верхней ступени парадной лестницы, не присоединяясь к хору восклицаний. Я спрыгнула с подножки кареты, и слуги расступились передо мной, освобождая путь. Задрав подбородок, я посмотрела на друата с вызовом, и он ответил мне тем же.

Мне понравилось то, что он был взволнован, раздражен. Мне всегда хотелось его обеспокоить, взбесить. Он старался, чтобы в замке не происходило никаких неожиданностей. Я всегда хотела быть его неожиданным происшествием. Я цеплялась за любую мелочь, чтобы сбить его с толку, чтобы что-то изменить, чтобы и он, и ирриори, эти бездушные люди, наконец, поняли, что нельзя вести меня к моему концу по такой невыносимо узкой и бесцветной тропе.

— Зор! Тебе не грозит наказание, так как я заставила тебя подчиниться моему приказу, — громко объявила я, надеясь, что мое обещание хоть чего-то стоило в этом замке. При этом я не сводила глаз с Троя. Между нами неожиданно встал Антонио, и его узловатая, грубая рука сжала локоть друата. Небрежным движением Трой стряхнул его и дал знак страже. Двое мужчин тут же подошли ко мне и уважительно, но настойчиво, повели меня в замок.

"Это арест, — поняла я. — Я — марионетка в этом замке, и они снова будут удерживать меня силой".

Трой не отошел в сторону, и мне пришлось огибать его, балансируя на краю лестницы, у которой не было перил. На секунду я задержалась на краю, глядя вниз и представляя себе, каково это — принять решение шагнуть в пропасть?

Стражники проводили меня в мои покои и устроились под дверью. Я не сомневалась, что они теперь будут сопровождать меня повсюду. Так было и раньше, когда я бунтовала в открытую, пока мои чувства не охрипли и не закаменели, и я осознала неизбежность моей судьбы.

У меня не было времени себя жалеть, мне нужно было придумать план действий. Должен же существовать хоть кто-то, способный на сочувствие, кто согласится мне помочь? А что, если я напомню Риду о его обещании? Если бы я смогла послать к нему Лию, то, может быть, он действительно помог бы мне сбежать из замка и рассказал бы жителям Лиивиты правду. Однако я знала, что мне придется очень постараться, чтобы убедить служанку снова мне помочь.

Решительной поступью я направилась к нише с драгоценностями и, отперев замок, подняла тяжелую, малахитовую крышку. Я отдам служанке все, что она захочет, любые украшения. Она заберет их с собой, поедет к Риду и больше не вернется в замок.

В центре ниши, на своем обычном месте лежала диадема из черного золота с малахитом.

Волна тошноты накатила на меня, оставляя за собой липкий страх. Именно эту диадему Лия забрала с собой, когда согласилась договориться с Зором о поездке. Ключ от ниши был только у меня или, по крайней мере, я думала, что это было так. Кто-то забрал диадему у служанки и вернул ее на место. Этим "кем-то" мог быть только Трой, у меня не было никаких сомнений. При мысли о том, что могли сделать с Лией, меня замутило.

Мне оставалось только ждать, да и то недолго. Дверь распахнулась так резко, что ручка, ударившись о стену, разорвала бархат. Я сделала глубокий вдох и приготовилась принять наказание. Трой влетел в мои покои и пнул дверь с такой силой, что, захлопнувшись, она снова открылась. За его спиной возник стражник и прикрыл дверь, сочувственно глядя на меня.

— Наигралась? — закричал Трой. — На твоей совести будет то, что случится со слугами и стражей, которых ты впутала в свою игру.

Ох, как хорошо он знает мои больные места и как безошибочно по ним бьет.

— Если ты не станешь вымещать на них злобу, то с ними ничего не случится. — Я все еще пыталась бросить ему вызов.

— Я рад, что ты думаешь, что я всесилен, Вивиан, но это не так.

Он подошел к окну и, заметив открытую нишу с драгоценностями, с силой ударил малахитовой крышкой по стене. Осколки камня осыпались зеленым дождем.

— Мне трудно принять мою судьбу, Трой.

— Тебе придется это сделать! — Он с силой грохнул второй крышкой о стену. — Если ты не будешь вести себя так, как положено, то будешь сидеть в этой комнате до коронации. Почему ты подвергла себя опасности?

— Какой опасности!?? — Я тоже перешла на крик. — Думаешь, я упаду с лошади? Или меня каретой переедет? Или на Лиивите найдется сумасшедший, желающий навредить принцессе, которая является гарантией благополучия его земли? Уж скажи правду, не стесняйся: ты боялся, что я сбежала! Вы с ирриори лжете мне, и я знаю об этом.

— Где ты была?

Я рассказала ему ту правду, которой готова была поделиться.

— Я хотела посмотреть на предназначенного мне мужчину.

Судя по выражению его лица, Трой не собирался мне верить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги