Читаем Безумие в моей крови полностью

Слуги с трудом и неохотой открыли-таки наружные двери в покои короля и вынесли на балкон два кресла. Стряхнув охвативший меня транс, я отправилась за книгой, но тут же обернулась, не желая оставлять отца без присмотра. Трой выжидающе смотрел на меня и тут же кивнул, как всегда предугадывая мою просьбу. Я выбрала энциклопедию древнего оружия и устроилась рядом с отцом. Трой тут же удалился, не желая нам мешать. Это время принадлежало только нам с отцом, и друат знал, что я не потерплю присутствия свидетелей.

С трудом выговаривая слова, я тыкала в книгу пальцем, притворяясь, что не знаю, о чем идет речь. Иногда мне удавалось получить в ответ усмешку и пару фраз, прежде чем отец снова удалялся в свой мир.

После чтения отец устроился в своем кабинете, а я начала неприкаянно бродить вокруг. Дел у меня хватало, но мне хотелось выжать чуть больше из этих проведенных вместе минут. Что бы мне ему предложить?

— Папа, а давай…

Я не успела закончить, так как в дверь постучали. Трой. Отец встрепенулся, глядя на него в радостном ожидании.

— Извините, что побеспокоил. Ви, тебя ждут ирриори.

Я даже не повернула к нему голову. Я и так знала, что они меня ждали, так как большие часы на стене показывали 16:04. Мне нечего было им сказать, у меня не было никаких новостей. Сегодняшний день был точно таким же, как и вчерашний, и это сходство набивало оскомину. Упрямо глядя на отца, я молчала. Давай же, папа, попроси меня остаться с тобой и никуда не уходить.

— Трой сказал тебе идти к ирриори, Ви! Ты должна его слушаться, я просил тебя об этом.

Упрек. Чем же я заслужила упрек?

— Да, конечно, отец. Я думала о том, стоит ли мне переодеться.

Ну да, конечно, как будто меня волнует такая ерунда.

— Мне кажется, что ты и так прекрасно выглядишь, Ви. — Слегка склонив голову, Трой стоял на пороге, придерживая для меня дверь кабинета.

Я не сдвинулась с места. Мои глаза зацепились за резной нож, который отец использовал, чтобы открывать письма. Белая ручка из слоновой кости с рисунком лепестков клевера. Я чуть заметно пошевелила пальцами, представляя, как сжимаю рукоять в своей руке, потом подхожу к Трою и одним невероятно сильным движением перерезаю ему горло. В моей груди что-то оборвалось, и боль на минуту исчезла. Предательская улыбка растянула мои губы.

Я надеялась, что Трой не подумает, что я улыбалась, потому что мне был приятен его комплимент. Но нет, он был занят своими мыслями. Отпустив дверь, он подошел к отцу, наклонился и что-то тихо ему сказал. Отец посмотрел на него с таким преданным вниманием, что я на секунду потеряла уверенность в реальности его безумия. "Трой — чужак", — повторила я про себя и снова посмотрела на нож, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Трой небрежно поднял его, поигрывая рукоятью. Неужели он знает, о чем я думала? Он знает, что я его ненавижу? На что он намекает? По телу пробежала дрожь, и я незаметно вытерла потные ладони о желтый шелк. Мои глаза прилипли к рукояти ножа, мелькавшей в его быстрых пальцах. От удивления я даже не пыталась прислушаться к тому, что Трой говорил отцу. Закончив, он взмахнул рукой и вонзил нож в тяжелый деревянный блок, под которым хранились письма.

Я дернулась, как будто меня с силой толкнули в грудь. Трой ухмыльнулся, глядя мне в глаза с мстительным удовлетворением. Не знаю, как, но он знал, о чем я думала. Небрежно бросив: 'Нам действительно пора идти, Ви', он направился к двери. Отец потянулся за ним, улыбаясь так, как должен был улыбаться только мне. Я попыталась прочистить горло, но не смогла, и, наткнувшись на кресло, побрела за друатом. "Всезнающий, все умеющий, на то он и друат". Я попыталась успокоить себя, но у меня не получилось. Мне было невыносимо обидно, до сжатых кулаков и грязных ругательств. Ведь хоть что-то в этой жизни должно было пойти по-моему?

* * *

Ирриори было пятеро, не считая Троя, который всегда садился в дальнем углу. Вот и сегодня он подхватил стул и направился к окну, выходящему во двор замка. Равнодушно глядя наружу, он, казалось, совсем не интересовался происходящим. Да и чем тут можно интересоваться? Он и так все знает заранее.

Когда я вошла в комнату, ирриори впились в меня ожидающими взглядами.

— Принцесса Вивиан, вы выглядите устало. С чем связана эта бледность? У вас критические дни?

Я поморщилась. У меня каждый день критический, но я знала, что они не это имели в виду. Все мои женские секреты были достоянием ирриори, так как доказательства моего нормального созревания являлись информацией чрезвычайной государственной важности.

— Добрый день, господа ирриори. Я сегодня немного устала, но чувствую себя хорошо. У меня нет для вас новостей. — Их интересовало только одно: заметила ли я первые признаки безумия. Вместе с ними этого ждала вся Лиивита.

— Совсем никаких новостей?

— Совсем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги