Читаем Безумие в моей крови полностью

Он обернулся и уверенно встретил мой взгляд.

— Наконец-то наши мнения совпали, Ви. Поздравляю, ведь это случилось впервые.

Захлопнув дверь, он исчез.

* * *

Когда наступает конец, то, прежде всего, следует быть честной с самой собой.

Поэтому после ухода Троя я замоталась в свое прошлое, как в кокон, и начала искать причины случившегося.

Если бы тогда, много лет назад, я не подслушала разговор между Троем и отцом…

Если бы советники не привели Диорида в замок…

Если бы я не позволила себе им увлечься …

Если бы я написала ему и попросила отказаться от обещания меня спасти…

Если бы я не вышла тем утром в сад и не увидела Антонио…

Если бы я заставила Антонио вернуться на Лиивиту, как только узнала о похищении…

Размазывая слезы, я развлекала себя этой бесполезной кавалькадой мыслей, когда дверь спальни приоткрылась, и в щели появился любопытный глаз хозяйки. Я начала снова заматывать стопы, готовая к тому, что меня сейчас выбросят на улицу, когда услышала сдавленный шепот.

— Он не вернется?

— Боюсь, что нет, — призналась я.

— Какой мужчина! — восхищенно воскликнула хозяйка, настороженно оглядываясь по сторонам. — Я думала, что он здесь все порушит. Какая страсть! И как он тебя отругал! — Она пододвинула стул и начала буравить меня глазами. — Он ведь твой муж, да? А ты сбежала с другим мужчиной? А муж за тобой следил, поэтому и нашел. — Я поморщилась, и она приняла это за знак согласия. — А другой мужчина тебе надоел, и ты решила вернуться к мужу, а он ни в какую, да?

Ну, раз у нее все так слаженно получается, спорить я не стану. Все равно я не могу рассказать ей правду.

Женщина поцокала языком и продолжила: — Он кричит: "Убирайся!", а страсти-то в нем, страсти! Ух, какие дела. И куда ж ты теперь денешься? Снова вернешься ко второму мужчине?

— Нет, не вернусь, — твердо сказала я. Не могла же я снова ждать помощи от Рида?! У меня был всего один путь — обратно на мертвую землю.

— Так что ж ты будешь делать?

— Поеду к третьему мужчине, — почти честно сказала я, с улыбкой вспоминая об Аркрии. Хозяйка ахнула так неожиданно, что подавилась слюной.

— У тебя и третий есть?

— Да, они вместе с четвертым живут на Кавидии. Если ваш муж согласится меня туда отвезти, то мы заплатим вам столько денег, что хватит на всю оставшуюся жизнь.

Вскочив со стула, женщина с радостным оживлением начала собирать вещи.

— Я тоже с вами поеду! Как муж вернется, мы тебя отмоем, высушим платье и к утру поедем на Кавидию к твоим мужчинам. Я и на них посмотреть хочу, и на мертвую землю.

Надо же, как все просто. Я снова покидаю Лиивиту, и снова меня никто не собирается останавливать.

— А тебя зовут Ви, да? Виола?

— Вивиан. Меня назвали в честь королевы.

— Надо же, в честь королевы, — женщина посмотрела на меня с незаслуженным уважением. — Вы, наверное, в один год родились. А меня Ритой зовут. А тебя хоть и назвали в честь королевы, но глаза у тебя не грустные.

"Скоро снова будут грустные", — подумала я.

— Скажите, а вы любите королеву Вивиан?

Рита посмотрела на меня с искренним недоумением.

— Люблю? С какой стати? Она мне что, дочь родная? Она нужна живой земле и за то ей спасибо. А причем тут "люблю"?

— Вы ее ненавидите? — не выдержала я.

— Да что ты, право. — Рита подошла и взволнованно потрогала мой лоб. — Говоришь всякие глупости, как лихорадочная. За что мне ее ненавидеть-то? О ней все время ходят всякие слухи, так ведь она на то и есть королева, чтобы о ней слухи ходили. То ей детей не хочется, то говорит, что безумия не существует, то выступает перед народом и говорит, что легенды Лиивиты — это ложь. Ей не нравятся те мужчины, которых ей подбирают, она все время куда-то убегает, прячется, не хочет справлять день рождения. Но ведь это обычное дело. Бунтует, мечется, молодые все такие. Да и кто знает, что правда, а что — нет? На то они и короли с королевами, чтобы о них зубы точили. Но при чем тут ненависть? Она ведь королева, она там, в замке, а мы с тобой здесь. Что нам до нее?

Погладив женщину по круглому лицу, я благодарно улыбнулась.

Аркрий, дьявол тебя побери, ты и в этом был прав. И благодаря тебе, я теперь ругаюсь, как настоящая жительница мертвой земли.

Я расслабилась в кресле, думая о том, как стану жить дальше.

* * *

Муж Риты появился, когда начало темнеть, угрюмо посмотрел на меня и, не здороваясь, начал таскать воду для мытья. Рита суетилась вокруг него, щебеча о событиях дня. Пока я принимала ванну, они договаривались о планах на завтра. У меня сложилось впечатление, что, несмотря на всю его угрюмость и неразговорчивость, мужчина был готов сделать все, о чем бы ни попросила его жена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги