Лечение шоком – о Малере, ‹нрзб.› соч‹инение› ‹нрзб.› неказистые гармонии (худосочность, тщедушность) – Хиндемит, эта логика, ни на чем не основанная, кроме как на деловых основаниях – Р. Штраус: говорить плоские вещи высокохудожественно – невинное кокетство у Пуленка – Д. Шостакович в каждой симфонии напоминает о своих дурных наклонностях – о хладнокровии Пауля Х‹индемита› говорят обычно с похвалой – Р. Штраус, ‹Simfonia› Domestica: колоссальность вместо ожидаемой камерности – никто еще с таким грохотом не выносил сор из избы и домашних тайн не предавал огласке с таким обилием (сугубо музыкальный термин) – о Малере, 9-й, 2-я часть – насмешка над творением божьим падшего и грешного сердца; финал – могущество благодати, побеждающей мизантропию, внушающей спокойствие и готовность – шутки Малера еще за 20 лет до него нашли бы озорством самого дурного пошиба – У Р. Штрауса: обставлена с комфортом – о Моцарте: «ясность, гармония, простота, юношество, благодатное небо, чистая детская совесть» (А. Герцен) – достодолжным образом написанные глазуновские симфонии – касаясь нежнейших фибр – кудрявая жизнь – Р. Штраус и Г. Малер: один в Берлине задирает нос, другой в Вене – но вешает – сравнение 8-й и 9-й Шостаковича начинать с той очевидной истины, что огорченный и встревоженный иудей всегда симпатичнее благодушествующего, сытого жида – и, согласитесь сами, это не для всякого удобно – он «знает закон и приличие» – Малер и Штраус, страдалец и триумфатор – а это отнести к сфере прикладного искусства.
Вот еще образец романсовой жестокости – у Аренского «Разбитая ваза».
Русская пословица: «Не бойся того, кто песни поет».
См. еще у кого-то: «Берегись того, кто утром просыпается без песен».
Запомнить русскую песню «Матушка, матушка, что во поле пыльно?». Вот русский способ взгляда на «веселые вещи».
А еще вот что рассказывают: «Дм. Дм. Шостакович к 50-летию Октября готовит 14-ю симфонию, состоящую из трех частей: 1. Ложь. 2. Пиздеж. 3. Провокация (Provocatia)».
Я бываю взволнован, когда слышу: «Прокати нас, Петруша, на тракторе».
И «Что затуманилась, зоренька ясная».
9/I-67 г. Способность к русской песне. «Во субботу, в день ненастный», «Что затуманилась, зоренька ясная», «На серебряной реке» и все такое.
Опера Тихона Хренникова «Безродный зять».
Очень порядочная песня у Блантера-Суркова «Рано-раненько». Как раз вот то женское чувствие.
3-я ‹часть› 1-й ‹симфонии› Г‹устава› М‹алера›: помесь горечи и фанфаронства.
Все наводнено Колмановским. Областные передачи по просьбам радиослушателей. Брянск – Унега.
Мендельсон-Бартольди говорил, что музыку ставит выше слов то, что слова двусмысленны.
Ср.: Гайдн, сочиняющий музыку в наглухо застег. фраке. И Альбенис, который садился за рояль не иначе как в кальсонах и с сигарой во рту.
А вот католик де Фалья. Весной 34 г. к нему в Гранаде явились в дом представители от фалангистов и штурмовой гвардии и предлагают написать для них гимн. И все поведение де Фальи и реплика его о гнусности любого братоубийства.
Впечатл‹ение› от Дебюсси постоянно, вот уже 10 лет, озадачивающее.
Ит. композитор Гаэтано Брага, вторая пол. XIX в. Профессор по классу виолончели не то Неапол‹итанской›, не то Флорентийской консерватории. Автор 8-и опер и пр. Ильич любил слушать его «Серенаду».
Почти самая лучшая из сов. песен – на сл. Исаковского: «Враги сожгли родную хату».
Опять Голенищев-Кутузов и его «Песни и пляски смерти»: «Рыцарь пришел за последней наградой», «Час упоенья настал».
Опять Добролюбов и К°. Слушая песню на слова барона Розенгейма «Степь за Волгу ушла» и т. д. Они-то, собаки, смогли бы написать хоть строку, от которой бы у русского замер дух?
Богема», Рудольф:
Фарнаф в своем рондо: «Напрасно, Людмила, ты плачешь и стонешь, и милого сердцу напрасно ты ждешь. Ни вопли нет, ни слезы – ничто не поможет» и т. д.
Конфликты в итальянских песнях:
«Лю-блю я ма-ка-роны,
Хотя моя невеста их не любит».
Ты будешь музицировать, я буду вальсировать.
Музыка – средство от немоты. Может быть, вся наша немота от неумелости писать музыку.
Оказывается, и эта изношенная «Опавшие листья» – на слова Жака Превера.
Омрачает, бередит и расширяет сердце всякая тяжелая токкатность. Вот и сегодня, 28/IX, слушал финал 7-й сонаты Прокофьева.
Ни один композитор не наложил на себя рук.
Ни один композитор мира не покончил с собой и не умер насильственной смертью.
«Я по свету немало хаживал», Марк Лисянский, Исаак Дунаевский.
Цфасман – Лев Компанеец – Сигизмунд Кац
Жарковский – Пляцковский
Заславский – Шахмский
Флярковский – Аедоницкий
Русское поле. Френкель – Инна Гофф.
Московские евреи Пляцковский и Фрадкин: «Увезу тебя я в тундру».
Музыка бальная и музыка глобальная.
На деревне такая акустика, как сказал Доризо.