Возвращение к Стерну. «Ощутил мощный порыв и услышал в себе громкий голос, властно призывающий меня препоясаться для этого подвига».
«с бесконечной ученостью»
«различия же между ними настолько ничтожны, что не заслуживают упоминания»
Вот бы что не лишне было прочесть: «Анатомию меланхолии» Дж. Бертона, 1621 г. У Стерна постоянные ссылки на этого весельчака.
Из стихотворения С. Чудакова.
Прелестное начало, но потом все плохо: «При открытии закона вздрогнет физик и биолог. При открытии шампанского вздрогнет женщина привычно. О, как просто мир устроен, мчатся атомы куда-то, и сдают пальто швейцару посетители шашлычной».
Еще одно начало:
У того же Чудакова:
Страстная брюнетка в «Дьяволиаде» Булгакова: «Рукопожатия отменятся! Да здравствуют объятия!»
Булгаков. «Дьяволиада»:
«Не поеду я с ней никуда! Она будет мне отдаваться, а я терпеть этого не могу!»
Булгаков. «Собачье сердце»:
– Достаточно наголодался в молодости, хватит с меня: А загробной жизни не существует.
«Живодер в позументе».
Прочитываю «Были-небыли» Бориса Васильева. Одно, что запоминается, – вмешательство в дуэль генерала Михаила Скобелева. Остальное, кроме ‹нрзб.› частностей, никуда не годно.
У Некрасова: «Вся такая соразмерная».
Пораженный стрелой Купидона (Н. Некрасов).
«Святого – ничего! Одна утилитарность!» (Н. Некрасов)
У Пригова:
Итак, скончался президент Соединенных Штатов.
– Ну, что ж, ну, умер президент Соединенных Штатов.
– Но все-таки ведь президент Соединенных Штатов.
Стихотворение Гамзатова называется так: «Я – Дагестана пес сторожевой».
Я ведь до сих пор не читал Светлану Аллилуеву «20 писем к другу». 224 стр.
У Сартра очень лихо: «Существование другого – это недопустимый скандал».
Высоцкий.
1) «Я был душой дурного общества».
2) Рыжая шалава. «Что же, зараза, бровь себе подбрила, Ну, для чего надела, падла, синий свой берет?»
3) «До нашей эры соблюдалось чувство меры».
4) Штрафные батальоны. «И ежели останешься живой, Гуляй, рванина, от рубля и выше».
5) Купола в России кроют чистым золотом, Чтобы чаще Господь замечал.
6) «Про нечисть».
7) От большой тоски по маме Вечно чудище в слезах.
8) Джинн.