Читаем Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции полностью

33 Об Исааке Ниневийском, который был рукоположен во епископа Ниневии между 660 и 680 годами (это единственная с уверенностью установленная дата), и о его духовном учении см.: Wensinck 1923, p. XVII–LVI, и особенно Khalifé-Hachem 1971, col. 2041–2054.

34 См. Hausherr 1933, p. 47–48.

35 См. выше, с. 71–74.

36Wensinck 1923, p. XXI–XXII.

37Bedjan 1909, p. 430.

38Послание 2 (Beulay 1978, p. 310, § 6).

39Послание 4 (Beulay 1978, p. 316, § 6).

40Bedjan 1909, p. 177–178.

41Послание 16 (Beulay 1978, p. 352–354, § 1).

42Bedjan 1909, p. 315.

43Ibid.

44Ibid.

45 См. выше, с. 256–258.

46Bedjan 1909, p. 315.

47 [У Бёлэ ошибочно «(= contemplation des corporels)», то есть «созерцание телесных», хотя по смыслу речь идет именно о «духовном созерцании».]

48 Иоанн Дальятский употребляет слово «слава» обычно в последнем случае и всегда, явно или неявно, в связи с проблемой видения Бога.

49 См. Hausherr 1947, p. 3–37; переиздано в Hausherr 1969. В этом переиздании см. сказанное автором об авторитетности Исаака для византийцев и русских: p. 155–161.

50 См. Fiey 1965a, p. 143. Хнанишо назначил настоятелем этого монастыря католикос Георгий I (то есть это было между 661 и 680 гг.); см. ibid., p. 143.

51 Тетрадь 8, с. 6–10. [Критическое издание послания и французский перевод см. в: Atas, Phillips, Ruani 2019.]

52 Ср. Книга степеней, Беседа 28 (Kmosko 1926, col. 792).

53 Vat. syr. 509, f. 66b. [Atas, Phillips, Ruani 2019, сир., p. 135, § 5; пер. p. 138.] Иоанн Дальятский тоже рекомендует подобные краткие и непрестанные молитвы, такие как: «Боже мой, умудри меня и укрепи меня» (Послание 36, Beulay 1978, p. 404, § 7), или «Управь мою жизнь по воле Твоей!» (Беседа 6, Vat. syr. 124, f. 304a) [Беседа 6 согласно критическому изданию (Khayyat 2007, сир., p. 188, § 44; пер., p. 189).], а также «Преблагой Отче, даруй мне Твое рачение, хотя я и недостоин» (Послание 4, Beulay 1978, p. 318, § 9; Беседа 22, Harvard syr. 42, f. 25b, col. 2; Беседа 23, Harvard syr. 42, f. 28b, col. 2).

54 Vat. syr. 509, f. 66b. [Atas, Phillips, Ruani 2019, сир., p. 135, § 5; пер. p. 138]

55 Vat. syr. 509, f. 66b. [Atas, Phillips, Ruani 2019, сир., p. 135–136, § 5–6; пер. p. 139. Начало этого пассажа практически дословно совпадает с текстом прп. Исаака Сирина (Bedjan 1909, p. 45). Однако речь вряд ли может идти о прямом заимствовании, поскольку Хнанишо из Бет Кока был современником прп. Исаака, причем первого католикос Георгий I поставил в игумены монастыря Бет Кока (Atas, Phillips, Ruani 2019, p. 130), а второго рукоположил в епископы Ниневии (Муравьев 2016, с. 41). Вероятно, оба неявно цитировали некий третий более ранний источник.] Можно сравнить этот отрывок о несравненной ценности уединенной жизни со следующим текстом Иосифа Хаззайи: «[Среди] всех этих монахов, умерших для мира, которые носят на своих членах страсть и смерть нашего Господа и невидимы для людей, есть подобные тем столпам, которые поддерживают дом, чтобы он не разрушился, когда на него налягут буйные ветры: так и они держат все творение силой своих молитв, чтобы оно не рухнуло по причине преступлений и несправедливостей, творящихся в нем» (Мемра о природе [божественной] сущности, ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 24, с. 15). [Kavvadas 2016, сир., p. 114, 116; пер., p. 115, 117, § 97.]

56 Об Иоанне бар Пенкайе и его трудах см. особенно: Jansma 1963, p. 87–106. См. также мою статью Beulay 1977–1978, p. 90–99.

57 Из семи сотниц, которые должна была содержать эта книга, сохранились две в рукописи Notre-Dame des Semences 237. Первая сотница – с. 3–15 в тетради 17, вторая – с. 15–24 в той же тетради. [См. с. 56, прим. 194.]

58 В Х веке такой автор, как Иосиф Буснайя, например, не привнес ничего специфически нового в учение Иосифа Хаззайи. См. главу VIII в Chabot 1897–1900.

59 [У Бёлэ ошибочно Berikhishoʽ, см. ниже прим. 120.]

60 См. Baumstark 1922, p. 240.

61Mingana 1934, сир., p. 248, col. 1–255, col. 2; пер., p. 186–197. Эти тексты также содержатся в ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 5, с. 8–24. [Помимо перечисленных Бёлэ творений следует упомянуть, что отрывки из утерянной Книги увещеваний Авраама бар Дашандада сохранились в сочинении Илии Нисибинского; подробнее см. Кессель 2010b.]

62Mingana 1934, сир., р. 248, col. 2; пер., р. 187. Ср. Иоанн Дальятский. Послание 15 (Beulay 1978, p. 350, § 6): «Будь весь пламенем и воспламеняй все, что окрест тебя!».

Перейти на страницу:

Все книги серии Opera Mystica Syriaca

Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции
Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции

Книга «Безвидный свет», опубликованная иером. Робером Бёлэ (O.C.D.) в 1987 году, представляет собой классический труд по истории восточносирийской мистической традиции VII–VIII веков. На этот период в Месопотамии, на территории современной Юго-Восточной Турции, Ирака, Юго-Западного Ирана и Катара пришелся расцвет иноческого движения, связанного с именами Сахдоны, Дадишо Катарского, Исаака Ниневийского, Симеона д-Тайбуте, Иоанна Дальятского и Иосифа Хаззайи. Этими мистико-аскетическими писателями было воспринято и развито учение египетских и греческих отцов о созерцании, обожении, видении божественного света и сформулирован ряд положений, предвосхитивших паламитские споры XIV столетия.Издание адресовано всем интересующимся мистико-аскетическим учением Православной церкви и Древневосточных христианских церквей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Робер Бёлэ

Религиоведение

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение