Читаем Безжалостный убийца полностью

— Возможно, в некотором смысле слова это была вовсе не другая цель. Возможно, враг поспешил прочь, чтобы защитить одну из собственных баз — если так можно выразиться, их нервный центр — от какой-то угрозы?

— Сомнительно что-то. Мы имеем в данном случае эскадру, полностью втянувшуюся в атаку. Как они могли внезапно обнаружить какую-то новую цель, если их внимание было полностью сосредоточено на этой? Или откуда они могли узнать, что какой-то из их баз срочно требуется помощь? Во время сражения они не получали ни одного сообщения со стороны.

— Вы уверены?

— Ни одного, которое мы смогли бы засечь.

— Эти записи весьма качественны, и мы очень тщательно их просмотрели. Думаю, мы все-таки можем с достаточной уверенностью сказать, что никаких важных радиосигналов со стороны не поступало. Да и откуда они могли бы поступить? Мы также можем предположить, что нам было бы под силу засечь прибытие даже самого маленького курьерского корабля.

— Ну что ж, ладно. Но если принять эту версию, отсюда сам собой напрашивается вывод, что берсеркеры получили какую-то информацию здесь, на Иматре, непосредственно во время сражения, и эта информация была настолько важна, что заставила их немедленно изменить все свои планы.

— Да, на то похоже. Что-то такое… Но где именно они получили эту информацию? И что они узнали?

На этот вопрос ответить не смог никто.

Тем временем электроника продолжала методично обшаривать внутреннее пространство системы в поисках сигналов, которые могли бы оказаться полезными. Данные постепенно накапливались, и на их основании можно было твердо заявить, что во время боя берсеркеры не поддерживали связь ни с какой другой группировкой себе подобных. Теоретически всегда оставалась возможность, что какой-нибудь лазерный или радиосигнал проскочил незамеченным, но для связей на межзвездные расстояния оба эти способа были безнадежно медленными. Впрочем, для поддержания связи на коротких дистанциях они были великолепны. Но так или иначе, а было очень похоже, что за то время, пока разворачивалась атака берсеркеров, никаких сигналов из близлежащих районов космоса не поступало.

— Ну так с чем мы остаемся?

— Все, что нам удалось, — это всего лишь еще раз подтвердить вывод, что враги в ходе налета и разгрома поверхности планетоида что-то обнаружили уже непосредственно на Иматре. Какой-то предмет или какие-то сведения, которые берсеркерам показались необычайно важными. Настолько важными, что потребовали немедленно отреагировать на них, отложив все прочие дела. Абсолютно все-Значит, предмет или какая-то информация… Что же это могло быть?

— Возможно, этот парень, Гавот, что-то передал одному из берсеркеров. Мы ведь на самом деле ничего о нем-не знаем.

— Ба! Я не могу в это поверить. Зачем человеку битый час удирать от берсеркера, если он намеревается что-то сообщить этой чертовой машине? Ну а если это была не информация, полученная от Гавота, то что же тогда? Ничего не могу придумать. Давайте-ка прокрутим последний отрывок еще раз.

При следующем просмотре особое внимание присутствующих привлек один из берсеркеров. Он стоял в нескольких километрах от того места, где находился Гавот, и, единственный из всех, выглядел так, словно побывал под землей.

— А что располагается в том месте? Кто-то вызвал на экран чертеж.

— На этой карте написано: «Архив».

— Проверьте, можно ли выяснить что-нибудь поподробнее.

Конечно, на Иматре существовала общедоступная справочная система, но после нападения от нее остались лишь куски и обрывки. В настоящий момент она даже на простейшие вопросы отвечала с трудом.

— Мы попытаемся. А пока давайте еще раз посмотрим этот кусок.

Командор Принсеп приказал еще больше увеличить отрывок, захватывающий строго определенный промежуток времени: три минуты до того момента, когда берсеркеры внезапно приняли решение отступать, и три после. Даже компьютеру потребовалось несколько минут, чтобы выполнить работу такого уровня сложности.

Когда люди — хозяева компьютера просмотрели последний, максимально увеличенный вариант, они увидели, что этот берсеркер выбрался из подземелья и на мгновение застыл неподвижно, глядя на свой десантный корабль. Их разделяло около километра — при небольшом радиусе скругления планетоида это был почти что предел прямой видимости. Машина появилась из архива через долю секунды после трансляции приказа об отступлении. За такое время самое большее, что мог бы сделать человек, — это издать предупреждающий возглас или вскинуть карабин. Слишком быстрая реакция для простого совпадения и слишком медленная для того, чтобы счесть такие действия привычными. Управлявшие отдельными берсеркерами компьютеры потратили пару секунд — что для них было значительным отрезком времени — на расчеты, прежде чем выполнить приказ, повелевающий отступать с максимальной скоростью.

Космолетчикам так и не удалось убедить изрядно пострадавшую информационную систему Иматры предоставить им побольше информации об архиве, спрятанном под поверхностью планетоида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика / Фантастика: прочее