Трёхактная религиозная драма Нимейера, с которой работал Шуберт, появилась в печати в 1778 г. Манера Нимейера тяготела к стилю Клопштока[673]
– насыщенному эмоциями, напряжённому, балансирующему между античной мощью, возвышенной патетикой и душераздирающей чувствительностью. Ему, несомненно, не хватало литературного гения Клопштока, однако Нимейер оказался востребован как либреттист. Эстетика смятенных порывов и нежных излияний, леденящей меланхолии и мрачных страстей[674] находила отражение и в музыке – например, в сочинениях старшего сына Баха, работавшего в Гамбурге, – Карла Филиппа Эмануэля (которого часто сравнивали с Клопштоком) или Карла Генриха Грауна из Берлина. Ещё один представитель этой школы – органист и капельмейстер из Магдебурга Иоганн Генрих Ролле – и заказал Нимейеру несколько либретто, одним из которых был «Лазарь». Сочинение Ролле на этот текст прозвучало в зале княжеского дворца в Байройте в 1780 г.: до рождения Шуберта оставалось 17 лет.«Лазарь» – настоящая пиетистская драма: здесь есть место нежной дружбе и трепетным семейным чувствам, кладбищенским ужасам и паническому страху перед смертью, распахивающейся гробнице, чудесному восстанию из мёртвых, землетрясению и всеобщему благочестивому восторгу. К 1819 г., когда Шуберт начал работать с этим текстом, тот был уже откровенно старомодным. Что побудило молодого композитора, живущего в католической Вене времён Меттерниха[675]
, взяться за протестантский текст 40-летней давности? Как драма Нимейера попала к нему в руки? Ответов на эти вопросы у нас нет.Нимейер приезжал в Вену в 1811 г., когда Шуберт был ещё 13-летним гимназистом. Возможно, «галльский педагог» мог познакомиться – но не с самим Францем, а с его 17-летним братом Фердинандом (тот был одним из наставников сиротского воспитательного дома, который посещал Нимейер). Более реалистичное предположение – что «Лазарь» мог сочиняться для исполнения в Венской лютеранской церкви, где вплоть до 1819 г. органистом был Вильгельм Карл Руст – немец из Дессау, протестант, хороший исполнитель Баха, учившийся философии в Галле в 1805–1806 гг. – как раз тогда, когда взошла педагогическая звезда Нимейера. Канадская исследовательница творчества Шуберта Рита Стеблин предполагает, что первичен был не текст Нимейера, а музыкальная драма на его основе, написанная уже упомянутым Ролле. Она хранилась в венском Обществе музыкантов[676]
, одним из руководителей которого был учитель Шуберта – Антонио Сальери. Именно он мог передать Шуберту старые ноты «Лазаря» для изучения в конце 1819 г. и хлопотать, чтобы Общество заказало его недавнему протеже новую музыку на этот текст. Если это так, то «Лазарь» был призван звучать в марте 1820 г. на великопостных концертах. Этого, однако, не случилось: возможно, из-за проблем с бюджетом, несоблюдения Шубертом сроков, сложностей в разучивании новой музыки или по личному распоряжению императора Франца, – однако известно, что весной 1820 г. была повторена оратория «Освобождение Иерусалима» Максимилиана Штадлера, звучавшая уже в декабре 1819 г., – случай нечастый в концертной практике Общества. Наконец, можно предположить, что Шуберту просто нравилась меланхоличная, экспрессивная, подчас сентиментальная религиозно-философская лирика – он создал 13 песен на стихи самого Клопштока и с ранних лет работал с текстами других литераторов, близких ему по интонации: например, 29 раз обращался к поэзии Фридриха Маттисона[677].