302. Кроме «Легенды об Иосифе» и «Электры» они создали оперы «Кавалер розы» (1911), «Ариадна на Наксосе» (1912), «Женщина без тени» (1918), «Елена Египетская» (1928) и «Арабелла» (1929). После внезапной смерти Гофмансталя Штраус предполагал, что никогда более не будет писать опер (но оказался неправ).
303. Штраус утверждал, что вкус Гофмансталя «не всегда безупречен». Гофмансталь, в свою очередь, писал в письме Кесслеру, с которым пятью годами позже работал над «Легендой об Иосифе», что в натуре Штрауса «…вульгарное поднимается так же опасно легко, как грунтовые воды»[174].
304. Паоло Веронезе (1528-1588) и Тициан Вечеллио (1490(?)-1575) — итальянские художники, представители венецианской школы. Венецианская живопись Высокого Возрождения (XVI в.) ассоциируется с лучезарной палитрой, тончайшим, переливчатым хроматизмом, иллюзией воздушного пространства на картине.
305. Андреа Палладио (1508-1580) — итальянский архитектор Высокого Возрождения, один из самых влиятельных в истории архитектуры. Выработал свой стиль, основанный на строгости, благородстве и величественной простоте.
306. Макс Рейнхардт (1873-1943) — австрийский драматический режиссёр. Вместе с Штраусом и Гофмансталем стоял у истоков Зальцбургского фестиваля в 1920 г.
307. Балет был частью программы-триптиха вместе с «Бабочками» — танцевальным спектаклем на музыку ор. 2 Роберта Шумана в обработке Николая Черепнина (автора балета «Нарцисс и Эхо» по Овидию, где в 1911 г. блистал в роли Нарцисса Нижинский), а также балетной версией «Шехеразады» Н. А. Римского-Корсакова.
308. Эрнест Ньюман (1868-1959) — британский музыковед и музыкальный критик.
309. Шоу имеет в виду постановки «Питера Пэна», ежегодно возобновлявшиеся с момента сенсационной премьеры в 1904 г.
310. Дервиши — мусульманские аскеты, последователи суфизма. Известны, в частности, своими танцами: надев широкие белые юбки, дервиши кружатся под музыку, впадая в почти экстатическое состояние.
311. Аграф — застёжка-брошь, обычно в виде украшенной пластины.
312. Конечно, не составляет труда провести параллель между этим сюжетом и «Тангейзером» Рихарда Вагнера — оперой, которая была написана годом раньше, в 1845-м.
313. Главный герой классического трактата Ницше, философского романа «Так говорил Заратустра» (1883).
314. Дивертисмент (от фр. divertissement — «развлечение») — как правило, вставной номер в балете или опере, который не связан с сюжетом.
315. Сибаритство — пышная роскошь и изнеженность.
316. Фр. «белый балет» — танцовщицы, одетые в одинаковые белые платья или пачки; так маркировались сцены, по сюжету происходившие в некоем инобытии, на контрасте с яркостью эпизодов, разворачивавшихся в реальности. Виллисы, снежинки, лебеди, сильфиды — героини «белого балета»; сцены грёз и таинственных видений есть в «Жизели», «Баядерке», «Лебедином озере», «Сильфиде» и других прославленных спектаклях XIX в.
317. Такой сюжет можно встретить в «Золотом осле» Апулея (II в.) или «Эфиопике» Гелиодора (III-IV вв.).
318. Рокайль — один из любимых орнаментов XVIII в., состоящий из стилизованных ракушек, свитков и камешков; часто используется как синоним стиля рококо.
319. Имеются в виду балеты Игоря Стравинского «Жар-птица» (1910) и «Петрушка» (1911), представленные дягилевской труппой.
320. Уже упомянутый балет «Нарцисс и Эхо» Николая Черепнина.
321. Синодальный перевод; современный — «стала зловонной река» (Исх. 7:21).
322. Можно найти больше дюжины древних и современных географических идентификаций горы Синай в разных частях Синайского полуострова, в пустыне Негев, в районе Заиорданья и даже на территории нынешней Саудовской Аравии.
323. По церковному преданию, Моисей считается автором Пятикнижия.
324. Согласно Книге Чисел — земля между рекой Иордан и Средиземным морем (Числ. 34:1-12).
325. Бог ежедневно посылал путникам манну небесную. Меж тем «…люди пришлые, примкнувшие к израильтянам, стали выказывать вожделение лучшей пищи. Вслед за ними возопили вновь и сыны Израилевы. "О если бы у нас было мясо! — стенали они. — Мы же помним, как ели рыбу в Египте — она доставалась нам даром, — и огурцы, и арбузы, и лук-порей, и чеснок, и лук репчатый. А теперь мы совсем иссохли — ничего, кроме манны, не видим"» (Числ. 11:4-6).
326. В еврейской традиции — гора Хор. Арабские источники идентифицируют её с горой Джебель Неби Харун недалеко от Петры, являвшейся столицей Идумеи (Эдома). Название горы на арабском означает «гора пророка Аарона»: на её вершине скончался и был погребён старший брат Моисея, помогавший ему руководить Исходом. Еврейские источники, правда, считают, что гору Хор нужно искать в другом месте: в массиве к юго-западу от Мёртвого моря.
327. В некоторых переводах Библии змей сделан не из меди, а из бронзы.
328. В синодальном переводе — Езекия.
329. Нехуштан — транслитерация ивритского
330. Тридентский собор (1545-1563).
331. Ит. «змей из бронзы».