Читаем Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание полностью

Как это было принято в исторической литературе, Лука посвящает свою работу наставнику, человеку, которого называет «досточтимый Феофил». Некоторые ученые полагают, что определение «досточтимый» относится к высокопоставленному римскому чиновнику. Если это так, то Лука, возможно, писал свое Евангелие с целью донести до властей истинную историю жизни Иисуса. Это имеет смысл, если во времена Луки христиане подвергались гонению со стороны римских властей. На протяжении всего Евангелия — особенно в Страстях Христовых — Лука подчеркивает, что Иисус не представлял для государства угрозы и не был виновен в том, в чем Его обвиняли. Также и в Деяниях христиане не заслуживают гонений и преследований, которым подвергаются. Возможно, Лука хотел донести это до Феофила, римского чиновника. С другой стороны, некоторые ученые считают, что Феофил не имя реального человека, а своеобразное «кодовое слово» для обозначения христиан. Дословно имя переводится как «Возлюбленный Бога» (или «Любящий Бога»). В этом случае Лука писал для своих друзей-христиан, с целью внести ясность в образ и судьбу Иисуса.

Начало Евангелия

Возможно, у Луки не было возможности прочитать Евангелие от Матфея, но он начинает свою работу почти что аналогичным образом, рассказывая о рождении и происхождении Иисуса. Существуют значительные различия между этими двумя версиями событий. Лука не рассказывает о визите волхвов, гневе Ирода, бегстве в Египет и убийстве новорожденных мальчиков в Вифлееме. Фактически, его повествование начинается не с рождения Иисуса, а с рождения Его предшественника, Иоанна Крестителя. В этой версии Иоанн рождается раньше Иисуса и, как позднее выясняется, они являются родственниками (их матери состоят между собой в родстве; об этом написано только у Луки). История рождения Иоанна отчасти предназначена для того, чтобы показать, что, хотя он родился первым, по значению он был вторым, пророком, который должен был «подготовить к встрече» Иисуса.

В этом Евангелии не только Иоанн предстает как пророк, которому еще при рождении была предсказана такая судьба; то же касается и Иисуса. Долгое время ученые указывали на то, что повествование в главе 1 Евангелия от Луки очень похоже на рассказ о рождении пророка Самуила (1 Цар., 1–2). В обоих источниках благочестивая еврейская женщина чудесным образом зачинает ребенка, к радости и удивлению ее семьи, и она в песне хвалит Господа, который возвышает смиренных и усмиряет тех, кто возвышен (ср. с песней Анны в 1 Цар., 2: 1 — 10 и с песней Марии в Лк., 1: 46–55). Проницательный читатель заметит сходство: Иисус рождается как великий пророк.

В отличие от версии Матфея у Луки Иосиф и Мария родом из Назарета и вынуждены ехать в Вифлеем, чтобы пройти перепись во время правления римского императора Цезаря Августа. Так случается, что Мария рожает в Вифлееме (2: 1–7). Именно поэтому, согласно версии Луки, Иисус рождается в Вифлееме, хоть Он и вырос в Назарете.

Важно отметить, что в первых двух главах Евангелия от Луки существует четкий акцент на Иерусалимском храме. Именно в Храме отец Иоанна Захария узнает от ангела, что ему суждено зачать сына, который «пройдет пред Богом, имея дух и силу Илии». Как вы помните по последней пророческой книге Еврейского Писания, Книге пророка Малахии, Илия должен прийти в конце времен. В Евангелиях Иоанн предстает как воплощение Илии, во исполнение пророчества. Храм также играет важную роль и в рождении Иисуса. После рождения младенца Иисуса относят в Храм, чтобы представить Господу (Вифлеем находится недалеко от Иерусалима, таким образом, добраться до него не составляло большого труда). В Храме мальчика признают как того, кто был обещан: сначала праведник Симеон, а затем пророчица Анна (2: 22–38). Следующая история рассказывает об Иисусе возраста 12 лет — единственная история Нового Завета об отрочестве Иисуса. Его родители отправляются в Иерусалим на празднование Пасхи, возвращаются домой и по пути понимают, что забыли Иисуса. После трехдневных поисков мать находит его в Храме, обсуждающего религиозные вопросы с иудейскими учителями (2: 41–51).

В Евангелии от Луки развернуты различные темы. Иоанн — пророк, готовящий людей к встрече Иисуса. Наиболее праведные израильтяне понимают, кем является Иисус. Учение доходит до сердца Израиля, его Храма. Однако, как мы увидим, не все принимают его. По этой причине учение выходит за пределы святого города Иерусалима, в земли язычников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Споры об Апостольском символе
Споры об Апостольском символе

Сборник работ по истории древней Церкви под общим названием «Споры об Апостольском символе. История догматов» принадлежит перу выдающегося русского церковного историка Алексея Петровича Лебедева (1845–1908). Профессор Московской Духовной академии, заслуженный профессор Московского университета, он одинаково блестяще совмещал в себе таланты большого ученого и вдумчивого критика. Все его работы, впервые собранные в подобном составе и малоизвестные даже специалистам по причине их разбросанности в различных духовных журналах, посвящены одной теме — воссозданию подлинного облика исторического Православия. Защищая Православную Церковь от нападок немецкой протестантской богословской науки, А. П. Лебедев делает чрезвычайно важное дело. Это дело — сохранение собственного облика, своего истинного лица русской церковноисторической наукой, подлинно русского богословствования сугубо на православной почве. И это дело, эта задача особенно важна сегодня, на фоне воссоздания русской духовности и российской духовной науки.Темы его работ в данной книге чрезвычайно разнообразны и интересны. Это и защита Апостольского символа, и защита необходимость наличия Символа веры в Церкви вообще; цикл статей, посвященных жизни и трудам Константина Великого; оригинальный и продуманный разбор и критика основных работ А. Гарнака; Римская империя в момент принятия ею христианства.Книга выходит в составе собрания сочинений выдающегося русского историка Церкви А. П. Лебедева.

Алексей Петрович Лебедев

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика