Возвышенные поучения Иисуса о том, кто Он такой, включают в себя множество изречений, начинающихся с «Я есмь». Любопытно, что Иисус говорит «Я есмь» только дважды в Евангелиях от Марка и Луки и пять раз в Евангелии от Матфея. Это объясняется тем, что, как мы уже выяснили, в этих Евангелиях Он произносит много речей о Своей личности. Для сравнения: Он говорит «Я есмь» сорок шесть раз в Евангелии от Иоанна. Среди важнейших Его утверждений о Его личности есть семь изречений «Я есмь», в которых Он говорит о Себе в символической форме как о единственно важном для вечной жизни («Я есмь хлеб жизни», «Я есмь воскресение и жизнь», «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» и т. д.). Еще большую важность представляют несколько отрывков, в которых Иисус просто говорит «Я есмь»: например, в главе 8 Иисус говорит Своим оппонентам-иудеям: «Прежде нежели был Авраам, Я есмь» (8: 58). Среди читателей давно бытовало мнение, что Иисус намекает на эпизод, связанный с Моисеем и пылающим терновым кустом в главе 3 Исхода, о которой мы говорили в главе 3. Там Господь сообщает Моисею Свое имя: «Я есмь Сущий». Если это то, что говорит Иисус о Себе, то Он заявляет о Себе как о Боге. Возможно, не как о Боге Отце (так как в этом же Евангелии Иисус молится Отцу и Он точно не говорит сам с собой); но как о Боге в другом смысле, как о ком-то, кто стоит наравне с Богом. Вот почему в другой раз Иисус говорит: «Я и Отец — одно» (10: 30). Это сильное заявление о своей личности. Вы не найдете ничего подобного у синоптиков.
Весьма любопытно, что в Евангелии от Иоанна есть и другие отрывки, в которых Иисус вовсе не говорит о Себе таким возвышенным тоном. В таких отрывках Иисус изображается как простой смертный, не равный Богу. Возьмем, к примеру, одну из первых историй, где рассказывается, как Иисус повстречал Своих будущих учеников, в главе (1: 35–42). Иоанн Креститель видит Иисуса и называет Его Агнцем Божьим (имея в виду, что Он погибнет, чтобы принести спасение; пасхальный агнец не обладал, конечно, божественной природой). Два из его учеников следуют за Иисусом и обращаются к Нему «учитель» (в этом обращении также нет ничего божественного). И после разговора с Ним они уходят и находят Петра, чтобы сказать ему, что нашли «мессию» (вспомните: мессия не является Господом в древнем иудаизме). Здесь Иисуса называют по-разному, но ни одно из имен не приблизилось к возвышенным титулам, использованным в Прологе и изречениях «Я есмь». Напротив, Он — учитель, долгожданный мессия и агнец, которого безжалостно зарежут.
Почему же в некоторых пассажах Иисус описывается с помощью чрезвычайно возвышенных титулов, но в других отрывках с помощью титулов куда более знакомых, например, читателям синоптических Евангелий? Традиционный теологический ответ, разумеется, заключается в том, что Иисус является и тем и другим одновременно, и Богом и человеком. И поэтому в отдельных местах Он изображается как божество, а в других — как человек. Но интересно то, что ни в одном месте Евангелия, о которых я говорил, Иисус явно не определяется как божество и человек одновременно. В одних отрывках Он изображается так, в остальных — по-другому.
Исследователи давно спорили по этому вопросу, и одно из наиболее распространенных решений из предложенных заключается в том, что разные мнения об Иисусе, безусловно, родом из разных источников, которые использовал автор. Эти разнообразные источники были написаны в разное время в общине. С течением времени взгляды на то, кто такой Иисус, внутри общины менялись, так как члены общины переживали трудности и боролись за выживание и развивали свои религиозные представления о Господе и Христе. Источники, что были созданы раннее в истории общины, содержали отличные религиозные постулаты и мнения об Иисусе от тех, что были написаны позднее.
Вернитесь к истории, описанной в главе 1 (1: 35–42), и вы отметите нечто любопытное с лингвистической точки зрения. В трех случаях в этой истории ключевое слово написано по-арамейски, которое автор переводит для своих читателей на греческий. Вы можете это заметить, даже если читаете по-английски или по-русски. В стихе 38 ученики называют Иисуса «равви», и автор поясняет, что это арамейское слово значит «учитель». В стихе 41 ученик Андрей находит своего брата Симона и сообщает ему, что он нашел «мессию», и автор поясняет, что это означает «Христос». А в стихе 42 Иисус встречает Симона и говорит ему, что Он будет называть его «Кифа», что, как указывает автор, означает «Петр».