Читаем Библия [на русском, с параллельными местами] полностью

3 это были господствующие в царствах своих и мужи, именитые силою; они давали разумные советы, возвещали в пророчествах;

4 они были руководителями народа при совещаниях и в книжном обучении.

5 Мудрые слова были в учении их; они изобрели музыкальные строи и гимны предали писанию;

6 люди богатые, одаренные силою, они мирно обитали в жилищах своих.

7 Все они были уважаемы между племенами своими и во дни свои были славою. Иов 1:3

8 Есть между ними такие, которые оставили по себе имя для возвещения хвалы их, — и есть такие, о которых не осталось памяти, которые исчезли, как будто не существовали, и сделались как бы небывшими, и дети их после них.

9 Но те были мужи милости, которых праведные дела не забываются;

10 в семени их пребывает доброе наследство; потомки их — в заветах;

11 семя их будет твердо, и дети их — ради них; Исх 20:6

12 семя их пребудет до века, и слава их не истребится;

13 тела их погребены в мире, и имена их живут в роды; Притч 10:7

14 народы будут рассказывать о их мудрости, а церковь будет возвещать их хвалу. Сир 39:13

15 Енох угодил Господу и был взят на небо, — образ покаяния для всех родов. Быт 5:24; Прем 4:10; Евр 11:5

16 Ной оказался совершенным, праведным; во время гнева он был умилостивлением; Быт 6:9; 7:1; Прем 10:4; Евр 11:7

17 посему сделался остатком на земле, когда был потоп;

18 с ним заключен был вечный завет, что никакая плоть не истребится более потопом. Быт 9:8-17

19 Авраам — великий отец множества народов, и не было подобного ему в славе; Быт 12:2; 17:4

20 он сохранил закон Всевышнего и был в завете с Ним, Быт 17:10

21 и на своей плоти утвердил завет и в испытании оказался верным;

22 поэтому Господь с клятвою обещал ему, что в семени его благословятся все народы; Быт 12:3

23 обещал умножить его, как прах земли, и возвысить семя его, как звезды, и дать им наследство от моря до моря и от реки до края земли. Быт 13:16; 15:5; Пс 71:8; 21-23: Быт 22:1-19

24 И Исааку ради Авраама, отца его, Он также подтвердил благословение всех людей и завет; Быт 26:3-5

25 и оно же почило на голове Иакова: Быт 27:28

26 Он ущедрил его Своими благословениями и дал ему в наследие землю , и отделил участки ее и разделил между двенадцатью коленами. Втор 32:9

27 И произвел от него мужа милости, который приобрел любовь в глазах всякой плоти, Исх 2:10; 11:3

<p id="sirch45">Глава 45</p>

1 возлюбленного Богом и людьми Моисея, которого память благословенна.

2 Он сравнял его в славе со святыми и возвеличил его делами на страх врагам;

3 Он его словом прекращал чудесные знамения, прославил его пред лицем царей, давал чрез него повеления к народу его и показал ему от славы Своей. Исх 8:8-10:19; 19:1-25; 33:20-34:35

4 За верность и кротость его Он освятил его, избрал Себе из всех людей,

5 сподобил его слышать голос Его, ввел его во мглу Исх 19:19; 20:21; 24:18

6 и дал ему лицем к лицу заповеди, закон жизни и ведения, чтобы он научил Иакова завету и Израиля — постановлениям Его. Исх 20:1-17; 31:18

7 Он возвысил Аарона, подобного ему святого, брата его из колена Левиина, — Исх 4:27

8 постановил с ним вечный завет и дал ему священство в народе; Он благословил его особым украшением и опоясал его поясом славы;

9 Он облек его высшим украшением и облачил его в богатые одежды:

10 в исподнюю одежду, в подир и ефод;

11 и окружил его золотыми яблоками и весьма многими позвонками, чтобы при хождении его они издавали звук, чтобы сделать слышным в храме звон для напоминания сынам народа Его;

12 облек его одеждою святою из золота и гиацинтовой шерсти и крученого виссона художественной работы, словом суда, уримом и туммимом,

13 червленым тканьем искусной работы, многоценными камнями, вырезанными как на печати, в золотой оправе гранильной работы, с вырезанными на память начертаниями имен по числу колен Израилевых; Прем 18:24

14 на кидаре его — золотой венец, знамение святыни, слава достоинства: величественное украшение, дело искусства, вожделенное для глаз. 7-14: Исх 28:1-29:9

15 Прежде него не было сего от века:

16 непринадлежащий к его племени не одевался так, только сыновья его и потомки его во все времена.

17 Жертвы их приносятся каждый день, всегда по два раза.

18 Моисей наполнил руки его и помазал его святым елеем: Лев 8:12

19 ему постановлено в вечный завет и семени его на дни неба, чтобы они служили Ему и вместе священнодействовали и благословляли народ Его именем Его; Чис 18:19; Втор 11:21

20 Он избрал его из всех живущих, чтобы приносить Господу жертву, курение и благоухание в память умилостивления о народе своем; Лев 16:1-34

21 Он дал ему Свои заповеди и власть в постановлениях судебных, чтобы учить Иакова откровениям и наставлять Израиля в законе Его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика