Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

К удивлению парящих у полок игроков, в стеллажах открылась дверца размером с окошко и оттуда высунулся мистер Лимончелло. Его голова торчала в каком-то метре от того места, где должна была стоять «Флора и Одиссей».

– Простите, не расслышал, – сказал он.

– Здесь должна стоять «Флора и Одиссей», – пояснила Стефани Янгерман. – Она получила медаль Нью-бери в 2014 году. Но книги нет. Остальные книги Кейт Ди Камилло на месте. «Спасибо, Уинн-Дикси». «Приключения мышонка Десперо». А там, где должна стоять «Флора и Одиссей» – пустое место.

– Не может быть! – возразил мистер Лимончелло. – Доктор Зинченко, у нас ведь, кажется, было две дюжины экземпляров!

– Три дюжины, сэр, – ответила доктор Зинченко, высунувшись в соседнее окошко. – Но все на руках. Этот – последний.

– Нет, это возмутительно! – объявила миссис Чилтингтон, пробираясь вперед сквозь толпу зрителей на первом этаже. Путь ей расчищали Чарльз, несколько хорошо одетых дам и джентльмен в галстуке-бабочке. – У вас пропадают книги! Дети играют в динозавров! Вы выбрасываете огромные деньги на всевозможные говорящие статуи, голограммы, потайные панели в шкафах – и это вместо того, чтобы закупить еще несколько экземпляров популярной детской книги?

Миссис Чилтингтон уперла руки в бока и смерила мистера Лимончелло уничтожающим взглядом.

– Безобразие, сэр. Позор и безобразие!

– Возможно, вы правы, графиня Чилтингтон, – необычайно грустно сказал мистер Лимончелло – Кайл его таким никогда не видел. – Если в библиотеке нет книг, то это, разумеется, безобразие. Позор и безобразие.

<p>Глава 36</p>

Кайл смотрел, как мистер Лимончелло с понурым видом вручал медаль «Данке шён» команде из Горного региона.

Но мыслями Кайл все время возвращался к тому случаю у стеллажей.

Марджори Мулдауэр нарочно перекрыла ему путь. А сама даже не пыталась добраться до книги.

«Но зачем ей это было нужно? – гадал он. – Почему она хотела, чтобы выиграла Горная команда?»

– Гип-гип-ура, – произнес мистер Лимончелло, вяло пожимая руку победительнице. – Десятая медаль – ваша. Ура, да здравствует и так далее, бурная радость. Вы первой достигли пустого места, где должна была стоять книга. По этому поводу мне очень хочется сказать: «Мишка, бурый мишка, кто там впереди? Нету больше книжки, книжку не найти».

Мистер Лимончелло повернулся к зрителям:

– Благодарю всех, кто пришел сегодня на нашу Олимпиаду, – и игроков, и всех тех, кто любит библиотеки. Завтра – финальные игры Библиотечной Олимпиады. Завтра и приходите. А сейчас – уходите! Сейчас же! Вон!

Толпа застыла в молчании.

Чтобы заполнить воцарившуюся тишину, сотрудники в центре управления быстро вывели на динамики под куполом песни из кино. Десять голографических статуй, стоявших по кругу, превратились в семейство фон Трапп и дядюшку Макса из «Звуков музыки» и принялись весело махать и петь: «До встречи! Прощайте! До свидания!»

– На сегодня соревнования окончены, – произнес ровный женский голос из потолочных динамиков. – Результаты первой Библиотечной Олимпиады по итогам десяти игр: команды из Тихоокеанского, Северо-Восточного, Атлантического и Горного регионов – одна медаль. Команда со Среднего Запада и команда хозяев – три медали.

– Итак, – заявил Джон Сазаклис, который вел прямую трансляцию игр для «Книжной сети», – по всей видимости, нас ожидает битва книгочеев, в которой сразятся две ведущие команды. Счет – три – три. Осталось всего две игры.

– Совершенно верно, – вступила вторая ведущая, известный библиотекарь Хелен Бернхэм. – Не исключено, конечно, что какая-нибудь команда – обладательница одной медали еще удивит нас всех и выйдет в победители в последних двух соревнованиях. В таком случае у Библиотечной Олимпиады будет сразу три победителя.

– Как интересно!

– О, еще бы. Сейчас мы можем сказать наверняка только одно: Югу впереди уже не бывать. Юго-Восточная и Юго-Западная команды не получили еще ни одной медали. Боюсь, что они не имеют никаких шансов на победу в Олимпиаде мистера Лимончелло.

– Какая жалость! А мне так понравились их ковбойские костюмы и наряды гонщиков.

<p>Глава 37</p>

Через полчаса библиотека опустела. Осталась только команда Кайла, мистер Лимончелло, доктор Зинченко и техники, сидевшие за запертой красной дверью центра управления.

– Не знаю, кто взял «Флору и Одиссея», но ему, наверное, она очень понравилась, – сказала Сьерра Расселл. – Мне вот понравилась.

– Спасибо, Сьерра, – поблагодарил мистер Лимончелло, который, в нарушение собственных же правил, устроился в удобном кресле под стеллажами и ложкой ел мороженое прямо из коробки. Чтобы не запачкать одежду, миллиардер повязал слюнявчик.

– Сэр, есть можно только в кафе «Книжкин уголок», – рискнул напомнить Мигель.

Мистер Лимончелло не обратил на него никакого внимания и зачерпнул еще ложку торта-мороженого.

Доктор Зинченко ступила на летучую лестницу и поплыла к полке, где должна была стоять исчезнувшая книга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей