В его отсутствие Ава открыла сумку, чтобы спрятать туда газеты, и наткнулась на по-прежнему лежавший внутри номер «Комба». На миг задержавшись на нем взглядом, она переключила внимание обратно на Джеймса. Их страны сотрудничали друг с другом, и, как ни тяжело было это признавать, Джеймс обладал компетенцией во многих вопросах – и куда большей, чем Майк, как обнаружила Ава. И, в отличие от мистера Симса, не держался особняком.
Ава вытащила номер «Комба» из сумки и убрала газеты, которые ей отдал Альфонсо. Как обычно, сумку перекосило, несмотря на все попытки Авы уложить газеты ровно. Джеймс вернулся с двумя чашечками
– Что тут?
– Свежий номер. – Ава развернула лист в его сторону, потом сообразила спросить: – Вы читаете по-французски?
Джеймс склонился над газетой.
–
– Хорошо. – Ава тоже подалась вперед. – Не замечаете ничего необычного в этой статье? – указала она на соответствующий кусок.
Джеймс поморщился.
– Им нужно сменить редактора.
Ава кивнула.
– Только вот обычно в этой газете текст составлен до крайности скрупулезно, поэтому я полагаю, что это не случайность.
– Тогда, видимо, так и есть. – Джеймс взялся двумя пальцами за крохотную ручку своей чашки и отпил глоток.
– И это все, Ватсон?
– Полагаю, вы хотели сказать – Холмс? – Джеймс надменно поднял голову. – Осмелюсь заявить, из меня вышел бы достойный Шерлок, с моим акцентом и всем прочим.
– Ватсон тоже был британцем.
Джеймс кивнул.
– Верно, но позвольте заметить, что вы-то вообще не британка.
– С этим не поспоришь. – Ава тоже насыпала сахара в свою чашку и размешала. – Так какова ваша теория?
– Это зашифрованное послание, – тихо ответил Джеймс. – Возможно, от Сопротивления.
– Я насчитала пятьдесят восемь букв, – Ава оглядела маленькое кафе, чтобы убедиться, что их никто не услышит, – и попыталась переставить их всеми доступными мне способами.
Джеймс покачал головой и приглушил голос, хотя рядом никого не было:
– Сопротивление использует новую поэму каждую неделю. Но мне кажется, вы ошибаетесь с подходом, его нужно основывать на цифрах. – Он придвинул к себе газетный лист. – Опечатка стоит на месте другой буквы. Определите правильную букву и ее порядковый номер в алфавите. Затем надо выяснить код, который применяется к поэме, – и вот у вас готовое послание. Понимаете, у букв есть своя собственная система кодировки. – Ава понимала не до конца, но главное – понимал Джеймс; в конце концов, ей всегда легче давалась литература и слова, чем цифры и математика. Но даже знания и таланты Джеймса были бесполезны без нужной поэмы.
– Если хотите, я помогу, – предложил он. – Особенно, если мы договоримся встречаться по утрам. – Он снова широко заулыбался, и Ава могла бы возмутиться, но было что-то трогательно-очаровательное в его кривоватом верхнем клыке и в том, как неотступно он повторял свое предложение.
Ава драматично вздохнула.
– Ну если вы настаиваете.
– Настаиваю, – мгновенно откликнулся Джеймс.
– Но я понятия не имею, у кого узнать название нужной поэмы. – Она вопросительно приподняла бровь. – Будут какие-то предположения, Шерлок?
Он ухмыльнулся.
– Полагаю, вы найдете ответ в том же источнике, который предоставил вам газеты.
Отто ответа не дал, но за то время, пока Ава – к большой признательности Итана – помогала с организацией обеда, он нашел кого-то, кто знал, какая поэма использовалась шифровальщиками на той неделе, когда была выпущена газета с опечатками.
На следующее утро Ава жестом пригласила Джеймса следовать за собой и провела его в свою маленькую квартирку, где они могли беседовать, не опасаясь посторонних ушей. И только переступив порог, Ава ощутила деликатность ситуации.
В отличие от Пегги, Ава не обладала мастерством украшать дом. С момента, как она въехала в эту квартиру, в ней почти ничего не изменилось, добавилась только полка с книгами. И зеленый свитер, брошенный не спинку стула, который Ава тут же надела, не сообразив, куда еще его можно убрать.
– Плохой из меня декоратор, – пробормотала она и жестом пригласила Джеймса за стол, где лежали в идеальном порядке тетрадь со всеми выписанными буквами, ручка и поэма шестнадцатого века.
– Если вы предпочитаете украшать интерьер книгами, а не разбросанными туфлями и платьями, уверяю вас, я не стану критиковать такой выбор, – беззаботно улыбнулся Джеймс и уселся за стол.
Ава села рядом, чтобы наблюдать за его действиями. От Джеймса пахло мылом и как будто солнцем, несмотря на холодный октябрьский день за окном.
Склонившись над листом, он приступил к работе. Определил порядковый номер первых пяти выписанных букв в алфавите, нашел в поэме слова, соответствующие этим номерам. Потом выписал эти пять слов и каким-то образом из них составил новый алфавит.