Читаем Библиотечный шпион полностью

Ава наблюдала за ним со смешанным чувством озадаченности от сложности процесса и восхищения тем, как быстро Джеймс во всем разбирался. Под блоком из квадратиков, в которые был вписан новый алфавит, он написал новую строчку, неразборчивым и размашистым почерком. Строчка вышла неровной и непонятной, но потом Джеймс провел несколько вертикальных черт – и текст внезапно обрел смысл:

«Требуется переправить в Америку еврейку с сыном».

Джеймс явно оказался куда более пригоден на роль Шерлока, чем Ава.

Несколько мгновений они смотрели на эти слова, потом взглянули друг на друга. Многие люди не верили в судьбу, например, отец Авы – он заявлял, что образованный человек должен опираться на реальность, чтобы успешно строить свою жизнь. Но Ава никому не позволяла думать и решать за себя, а потому выработала собственное видение судьбы. Конечно, она ни в коем случае не была фаталисткой и не считала, что все в ее жизни предопределено. Но когда случалось чудо, она не считала должным закрывать на него глаза.

А сейчас произошло именно что чудо.

Ей передали газету с зашифрованным посланием. Она натолкнулась на Джеймса, который знал, как взломать шифр. Матери с ребенком требовалось добраться до Америки, родной страны Авы, а лучшим способом обеспечить это было связаться с британскими агентами, которые летали во Францию и к которым Ава могла обратиться через Джеймса.

Но на этом полномочия судьбы заканчивались, и следовало брать дело в свои руки.

– Мы должны что-то сделать, – заявила Ава. Джеймс поскреб челюсть.

– Это непросто. К тому же существует куча организаций, которые могут переправить их в безопасное место.

– Если бы это было возможно, они бы уже уехали, но скорее всего, они в опасности, Джеймс. – От волнения Ава с трудом могла сидеть спокойно. – Вы же видели беженцев здесь, в Лиссабоне, вы слышали их рассказы. И не вздумайте заявить, что они сгущают краски. – Она с вызовом уставилась ему в глаза. – Вы слишком умны для этого.

Джеймс устало вздохнул.

– Они хотят добраться до Америки, – продолжала Ава, ткнув в расшифрованное послание. – Я могу помочь им. – По крайней мере, она надеялась, что это в ее силах. – Наверняка в Англии знают, где расположен печатный станок, на котором напечатана эта газета, ведь Сопротивление постоянно получает грузы из Британии.

Джеймс вскинул голову, глядя прямо на Аву.

– Откуда вы это знаете?

– А я не просто фотографирую документы, я их читаю и знаю, что Британия тесно сотрудничает с Сопротивлением.

Джеймс задумчиво поджал губы.

– И вы полагаете, что сможете организовать им переезд в Америку.

– Да, – мгновенно ответила Ава, хотя сомнения тут же охладили ее пыл. Попытки помочь Ламану провалились, но все-таки тогда речь шла о мужчине, а не о матери с ребенком. К тому же Ава много раз видела, как во время переговоров с Вашингтоном Пегги творит чудеса, и собиралась взять у нее несколько уроков.

Ее переполняла решимость.

Джеймс побарабанил пальцами по столу и откинулся на спинку стула.

– А откуда нам знать, что их уже не увезли? – Он указал на выкладки. – Газета опубликована неделю назад.

– А если представить, что не увезли, потому что мы ничего не сделали? – Ава вложила мольбу не только в свои слова, но и во взгляд. – Что, если, пока мы колеблемся и сомневаемся, они там умирают, хотя могли бы жить? И все из-за нас.

Джеймс несколько мгновений смотрел на нее, потом покачал головой.

– Если когда-нибудь женщинам разрешат баллотироваться в президенты, вам стоит попробовать. – Он усмехнулся. – Вы точно победите.

– Так значит, вы поможете? – Надежда расцветала в груди Авы, но она сдерживала победный клич, пока не услышит однозначный ответ.

– Я выясню, что можно сделать. – Джеймс побарабанил пальцами по столу. – Но это не равно обещанию помочь.

Он не обещал, но и этого было довольно на данный момент. Он подарил им всем надежду.

Глава шестнадцатая

Элейн

Все вложенные Элейн усилия, весь риск, на который она пошла, пропали втуне: миновало две недели, а никто не откликнулся на ее призыв о помощи. Но хотя бы Марсель снова начал с ней разговаривать.

Какое-то время они спорили о произошедшем, но после того, как Элейн предложила представить на месте Сары и Ноя его собственных жену и ребенка, возражения Марселя сошли на нет. Он не только согласился, что Элейн поступила правильно, но и разрешил ей размещать новые шифровки в следующих выпусках газеты до тех пор, пока она не получит отклик.

На самом деле, Элейн до глубины души разочаровал тот факт, что никто не связался с ней в первые же дни после публикации. Пойдя на такой риск, она не сомневалась, что найдется еще одна отважная душа и протянет руку помощи.

Но пусть оптимизм самой Элейн несколько угас в отсутствие моментального ответа, с Сарой своими переживаниями она не делилась, и та оставалась полной надежды.

И как Элейн могла ее винить, когда она сама лелеяла тайную надежду, что Жозеф каким-то чудом выжил? Что информатор ошибся и Жозеф по-прежнему где-то там, думает о ней, как она думает о нем, тоскует и ждет дня, когда они снова встретятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик