Читаем Билдер полностью

— С какой стати? У него приказ, он его выполняет. Геройствовать Билдера отучили, еще когда он служил. Вы не понимаете главного. Капитан ухорезов — циничный и практичный сукин сын. Его волнует лишь одно — чтобы подписанный контракт не заставили продлить. И чтобы его парней не трогали. Поэтому никуда и никто не пойдет воевать, если даже в порту будет идти война. Не надо лишь сидящего в казарме волка за хвост дергать, он и не окрысится.

— Отлично… Значит, если даже городские власти потребуют вывести роту на поддержку…

— Рота их пошлет, — перебила южанина черная тень. — Приказ о любых действиях может отдать лишь Крафти. Билдер же воякам не подчиняется. Да те и не попытаются к нему лезть. Они же в большинстве своем благородные. Ухорезов же набрали из разного отребья. Ну и городская стража в проблемы порта не лезет. Им проще ворота закрыть и ждать, пока тут любая буза закончится.

Переварив услышанное, наниматель постучал пальцем по сумке и озвучил свое предложение:

— Очень хорошо. Тогда мы хотим, чтобы в нужный день вы подсыпали чуть снотворного в пищу солдатам. Ничего такого, просто поубавить им немного прыть. Пусть сидят в казарме, никто возражать не станет. Только — тихо сидят. Не дергаются.

— Да? С какой стати я должен это делать?

— Вы назвали сумму, которую потеряли из-за ошибки вашего старого клиента. Мало того, вам отказали в оплате выполненной услуги. Мы же предлагаем закрыть проблему. Вы получите все до пфеннига за прошлое и столько же за эту маленькую услугу. Еще документы и возможность уехать из Юдалы раз и навсегда.

Еще раз взвесив в руке тяжелую сумку, шпион переспросил:

— Вы знаете, о каких именно деньгах идет речь? И какие будут гарантии в этом случае?

— Гаспар Гоз дает слово, что расплатится по долгам.

— Слово?

— В тот день, когда нужно будет накормить сонным ужином, вы получите письмо с личными гарантиями барона.

— Письмо… Господин Гоз — серьезный человек, это факт. Тогда, утром вы отдадите мне письмо, вечером я выполню вашу просьбу.

— Пусть так и будет. И сразу после этого буду ждать на условленном месте, чтобы переправить на корабль. Моих людей вы в городе видели. Если вдруг что-то изменится за эти дни или Билдера попытаются привлечь к охране в городе, обязательно сообщите.

— Сделаю…

* * *

Сегодня утром графиня Санчос впервые в жизни узнала, что такое настоящяя мигрень. А все нежданное появление серой мышки Олливога. Верный помощник и организатор различных неприятностей для барона Крафти приехал, чтобы рассказать крайне интересные новости. И Тереза лишний раз убедилась, что иногда ничего не делать — это куда как выгоднее, чем оказаться полной дурой у разбитого корыта.

Олливог лишь успел умыться с дороги, сменить одежду и уже докладывал, сгорбившись на гостевом стуле:

— Я проверил всю информацию, а еще сунул нос в несколько дыр. Похоже, заявленный канал через таможню — обманка. Кто-то использует торговые представительства втемную, водит их за нос.

— Это как? Люди там тертые.

— Не знаю, как именно их обыграли, но мой осведомитель у Эридо сумел подслушать кое-что интересное.

— Эридо? Кто это?

— Доверенное лицо барона Батисты в Юдале. Торговля, контрабанда, подкуп нужных людей.

— А, вспомнила, — графиня вздохнула. Сколько разных имен надо держать в голове. Все эти пешки, которые мнят себя вершителями судеб. — И что же удалось узнать?

— Будто в Юдале собиралась пошалить группа наемников. Взяли под это оружие и порох с избытком. За несколько дней до аукциона вскрыли бы склады, выгребли все на корабли и уплыли, оставив власти с носом.

— Надо же. Можно подумать, те так и сидели бы, не пытаясь этому помешать.

— Видимо, план был хорош. В любом случае, барон на это купился. Я потратил немало времени, пытаясь найти этих пресловутых наемников. А потом видел одно из ружей на продаже в пригородной лавке. Хозяин рассказал, что партию как раз гильдия распродает по Юдале. Что получше, досталось Страже. Что похуже починили и выбросили на рынок. То есть наемники не одну железку сбросили, а всю партию пристроили напрямую через власти. Думаю, что и порох в Арсенал перевезли сразу, как с корабля выгрузили.

— То есть, подставной груз… И если бы мы полезли туда со своими предложениями, то нас бы уже трясли королевские дознаватели.

— Возможно. На заметку бы точно взяли…

И теперь графиня пыталась выстроить новый план на ближайшее будущее. Раз в Юдале уже играют в столь странные игры, то кто знает, может и к притихшим контрабандистам так же заглянут с интересным предложением. Ты согласишься, начнешь вкладывать деньги, товары, а потом проснешься утром от стука в дверь. И гости будут в мундирах с очередным королевским эдиктом в руках.

Паршиво…

Но мигрень прошла, как только в замок прибыла целая кавалькада соседей со слугами. Господа аристократы захотели навестить вдову, засвидетельствовать ей свое почтение и переброситься парой слов за обедом. Один плюс — с собой притащили двух убитых оленей и кучу прочей мелочи, так что хотя бы на прокорм оравы сильно тратиться не придется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань [Борисов]

Похожие книги

Тинг (СИ)
Тинг (СИ)

Я почти забыл Землю. В обитаемых Кругах дайсон-сферы, которую местные называют Единством, все иначе. Время здесь измеряют в циклах, которые меняются с появлением нового знака небесного календаря. Владыки Небесного Трона устанавливают новые правила игры – и все Народы Круга собираются на тинг, чтобы обсудить, как жить дальше. Тинг. Этим древним словом нейролингвистика назвала собрание избранных всех Народов в священном месте у подножия светоносного Игг-Древа. Здесь представляют новых Восходящих, только что получивших стигматы, разрешают споры, заключают союзы и объявляют войны. Доберусь ли я до тинга? Для меня это вопрос жизни и смерти. Будущее земного фригольда, участь врагов и друзей, моя собственная судьба – все решится именно там. Но главное сделано, Белый Дьявол хорошо постарался. Я уже стал настоящим Восходящим и понял главное – здесь важна только Звездная Кровь!

Роман Юрьевич Прокофьев

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / РПГ