Читаем Билет в никуда полностью

Наконец не осталось никаких дел. Фрэнк вошел на базу через шлюзовую камеру соединительного модуля, и камера, снова наполняясь воздухом, принесла непривычные звуки – долгие, медленные аккорды, наложенные на быстро меняющийся рисунок из нот. Голоса. Шум распаковки и перемещения оборудования.

Фрэнк повесил скафандр и поставил на стеллаж систему жизнеобеспечения, как уже проделывал не одну сотню раз. Он вовремя вспомнил, что ему нужно надеть комбинезон. Комбинезон Брэка. Комбинезон жал сильнее, чем в прошлый раз. Но ничего другого у него не было. Можно будет сказать, что «Ксеносистемы» прислали не тот размер.

Новый экипаж внял предупреждению своего командира. Фрэнка оставили в покое, однако достаточно было уже самого присутствия посторонних людей. Он прошел в теплицу и погрузился в сырой зеленый туман.

Ему стало лучше. Он трогал ростки – якобы это укрепляло их силу, – а увидев, что кукуруза выпустила шелковистые метелки пестиков, взял специальную кисточку и по очереди опылил каждое растение, работая методично, чтобы ничего не пропустить.

Но Фрэнк не заметил Айлу, застывшую неподвижно у самого люка шлюзовой камеры; поэтому он просто скользнул по ней взглядом, поскольку никого здесь не ожидал. Но затем она подняла руку, обозначая свое присутствие, и Фрэнк вздрогнул от неожиданности.

И не только. Он отпрянул назад, неуклюже налетев на стеллаж, и вынужден был выронить кисточку, чтобы удержаться на ногах. Избежав подобного позора, Фрэнк схватился за стеллаж с гидропоникой, приходя в себя.

Сначала он решил, что это призрак. Хуже того. Он решил, что это не призрак.

– Извините, – сказала Айла. – Я не хотела… вас напугать.

Фрэнк ободрал руку, но на самом деле это были пустяки. Все его главные проблемы происходили внутри, а не снаружи.

– Вы тут не виноваты, – сказал он. – Ни в чем не виноваты. Я вовсе не говорю, что это моя вина, но мне нужно кое-что сделать, и, похоже, это займет какое-то время.

Выпрямившись, Фрэнк почувствовал, как жмет слишком короткий комбинезон, и, взглянув на зачесанные назад гладкие светлые волосы Айлы, стал искать на полу выроненную кисточку.

Нагнувшись, он подобрал ее и выбросил в компостный ящик.

– Чем я могу вам помочь? – наконец спросил Фрэнк.

– Я просто хотела посмотреть, что к чему, – сказала Айла. Она указала на люк шлюзовой камеры за спиной. – Но если вы хотите, чтобы я вам не мешала, я зайду позже.

– Все в порядке. Это же не моя собственная теплица. Вы можете приходить и уходить, когда пожелаете.

– Мы здесь новенькие, Ланс. И нам бы не хотелось… давить на вас.

Фрэнк отвернулся, снова повернулся к ней.

– Все в порядке. Мы ведь здесь для того, чтобы делать дело, правильно? Я не собираюсь вам мешать, и база достаточно большая, чтобы я мог где-нибудь укрыться, если захочу.

– Как скажете. Не буду вам мешать.

Айла осталась на почтительном расстоянии от него. Фрэнк проверил резервуары с питательными веществами, заполнив доверху те, которые, как ему показалось, опустели, но на самом деле можно было не трогать и их. Он вдруг поймал себя на том, сколько же ненужной работы он изобрел для себя и как эта рутина помогала ему продержаться все это время. Вследствие того, что он отвлекся, встречая новоприбывших, его планшет был переполнен пропущенными сообщениями и напоминаниями, бо́льшая часть которых, если не все, были совершенно несрочными.

Спустившись по трапу на нижний уровень, Фрэнк проверил температуру воды в аквариумах с тилапиями рукой – рыбы подплыли, чтобы изучить незнакомый предмет, тычась в пальцы, – и по цифровому термометру.

– Праздники закончились, малыши, – обратился Фрэнк к тилапиям. – Эти ребята будут относиться к вам не так бережно, как я.

– Ланс, вы что-то сказали?

– Просто разговариваю с рыбами, – повысил голос Фрэнк.

– Понятно. Извините.

Он склонился над ближайшим аквариумом.

– Тут я ничего не могу поделать. Даже не знаю, что лучше: чтобы вы жили, питались и занимались чем нужно, чтобы выводить мальков, или просто оставались замороженной икрой. – Он посмотрел на свое разорванное отражение в непрерывно перемешиваемой воде. – Я просто не знаю.

Рыб съедят. Именно ради этого Фрэнк расширил производство. Но он не знал, есть ли в составе нового экипажа вегетарианцы, а также не знал, сможет ли есть рыбу сам, если ему не придется ее убивать. Возможно. Проклятие, на вкус она ему очень нравится, но вот звук ножа, рассекающего кость… при одной только мысли об этом Фрэнк ощутил рвотный рефлекс.

Посмотрев на пол, он сглотнул комок в горле и, окунув руки в аквариум, протер себе лоб. Будет ли это означать, что теперь от него исходит слабый запах рыбы? До сих пор на базе никаких посторонних не было. Фрэнк обнюхал пальцы и пришел к выводу, что от них пахнет лишь водой, богатой питательными веществами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Киттридж

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер