Читаем Билет в никуда полностью

Тронув Люси за руку, Фрэнк указал на шлюзовую камеру. Казалось, какое-то мгновение командир смотрела сквозь него, не замечая его. Фрэнку самому пришлось бывать на ее месте, и ничего хорошего в таком состоянии не было. Затем Люси словно очнулась и встряхнулась, как делает вылезшая из воды собака. Круто развернувшись, она вошла в пустую шлюзовую камеру. Фрэнк последовал за ней, закрыл люк и стал ждать, когда заработают насосы.

Глава 21

[Заявление пресс-секретаря НАСА, Хьюстон, штат Техас, 05.03.2049, 21.00 по Центральному поясному времени]

С глубочайшим прискорбием я должен объявить о том, что доктор Джеймс Замудио, геолог, член экипажа экспедиции «Арес-IV» на Первую марсианскую базу, пропал без вести. Промежуток времени, в течение которого оставалась надежда обнаружить его живым, истек. Вместе с оставшимися членами экипажа мы переживаем эту тяжелую утрату.

[конец заявления]

* * *

Перед самым заходом солнца Люси наконец отдала приказ покинуть аванпост. Ветер, каким бы эфемерным он ни казался, швырял песок и мелкие камни в туго натянутую кожу модуля, заставляя ее гудеть барабаном. Этот звук резонировал во внутренностях до такой степени, что некоторые астронавты стали жаловаться на тошноту.

Фэн осмотрел недомогающих, однако он ничем не мог заглушить звук. К тому же внутри было удушливо жарко. Фрэнк этого никак не ожидал; он был уверен, что к наступлению сумерек ни у кого зуб на зуб не будет попадать. Юнь объяснила, что песок, ударяясь о стены модуля, отдает свою энергию в виде тепла: чем сильнее буря, тем теплее.

Но не только эти два обстоятельства вынудили Люси сдаться. Даже несмотря на то что багги были поставлены с наветренной стороны, им все равно пришлось выдержать шесть часов бури. Если песок попадет в ступицы колес или в органы управления, повредит кабели и ослабленные соединения, сегодняшний день станет для всех последним.

Кроме того, на исходе были воздух, вода, продовольствие и средства личной гигиены. Ситуация становилась нетерпимой. Люси держалась сколько могла, но затем все-таки приказала уходить.

Пол был красным от пыли, осыпавшейся со скафандров. Снова облачаясь в них, астронавты натрясли новую: в модуле придется делать генеральную уборку, прежде чем его опять можно будет использовать в качестве научной станции.

Люси приказала всем заменить системы жизнеобеспечения на свежие. На тот случай, если какую-то часть пути придется преодолевать пешком. Это разумное предупреждение также показывало, до какого предела дошли астронавты. Их не должно было быть здесь. Если бы не Джим, их бы здесь не было.

– Ланс! Вы знаете дорогу лучше нас. Проводите нас обратно.

Вошел последним, вышел первым. Подхватив израсходованный ранец системы жизнеобеспечения, Фрэнк зашел в шлюзовую камеру. Кто-то заскочил следом за ним, и Фрэнк ткнул локтем кнопку включения. Заворчал насос. Медленно. Аккумуляторы были разряжены, но те, кто оставался сзади, умели управлять шлюзом вручную.

Фрэнку показалось, что он вышел в… В далеком детстве у кого-то из знакомых был старый телевизор, принимавший сигнал из эфира, а не по сети. Когда кабель выпадал из разъема, экран заполнялся статическими разрядами, мельтешащим, шипящим шквалом черных и белых точек. И здесь то же самое, но только в черных и красных тонах. Прямо за стеклом шлема.

Фрэнк опустил ранец на пол еще до того, как покинул тесноту шлюзовой камеры, и включил свет на максимум, прежде чем выйти на платформу. Он различал лишь смутные очертания предметов. Появлявшихся и исчезающих.

– Плохи дела, – пробормотал Фрэнк. – Держимся вместе.

Обернувшись, он прижался шлемом к шлему астронавта, вышедшего следом за ним. Айла. Судя по выражению ее лица, она была просто в ужасе. Впрочем, быть может, и у него самого было такое же лицо. Кивнув, Фрэнк повторил свое предостережение. Айла кивнула в ответ.

Развернувшись, Фрэнк спустился по трапу, вспомнив, что внизу нужно повернуть вправо и обойти модуль с подветренной стороны. Здесь видимость была чуточку лучше: ему удалось разглядеть переднюю часть багги. Обойдя машину с другой стороны, он встал за колесом, защищающим от ветра.

– Я залезаю наверх. Когда поднимусь, передашь мне ранцы.

Снова опустив свой ранец на землю, Фрэнк, перебирая руками и ногами, поднялся в треск красного статического электричества. Это было что-то страшное. Повернувшись спиной к ветру, Фрэнк вытер стекло шлема, взял поданные снизу ранцы и пристегнул их ремнями к раме.

Ему протянули третий ранец, и он понял, что снова поедет вместе с Фэном. Закрепив последний ранец, Фрэнк как мог очистил сиденье от мусора и занял место за рулем.

Приборную панель практически не было видно. Смахнув пыль, Фрэнк надавил на кнопку включения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Киттридж

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер