Читаем Билл Барсук и «Вольный ветер» полностью

Они пытались разглядеть за бортом хоть что-нибудь, но в чёрной воде были видны лишь отражения звёзд.

– Чудеса, да и только! – воскликнул Буззи-Пуззи.

Дядюшка Билл наклонился к палубе, почти касаясь её носом. Барсуки хорошо видят в темноте, но, тем не менее, ему пришлось-таки надеть очки.

– Следы! Как я и думал – свежие следы.

– Следы кошачьих лап! – воскликнул Буззи-Пуззи. – Кошачьи следы, вне всякого сомнения! Должно быть, это те самые коты-разбойники, о которых я тебе рассказывал! Они частенько промышляют на канале – самые настоящие пираты, так мне говорили. Главарь у них одноглазый, он носит широкополую шляпу с пером. Поговаривают, что это большой рыжий котяра. Никто не может их поймать, даже местный полицейский. Смотритель шлюза ниже по течению, возле Ботли, рассказал мне, что позапрошлой ночью у него украли нескольких куриц. Отпетые негодяи, это точно, и ходят они очень тихо – ни единого шороха не услышишь!

– Надо же, – промолвил дядюшка Билл, – пока мы болтали тут, внизу, эти шельмецы-пираты крались по палубе прямо над нашими головами! Да нас же могли прикончить прямо в наших койках! От одной этой мысли в дрожь бросает!

Буззи-Пуззи увидел, что барсук внезапно остановился и схватился за голову.

– Боже! А если они украли… А вдруг с грузом что-то случилось? Неси фонарь, Буззи-Пуззи, тот, что над моей койкой!

Буззи-Пуззи свернулся в колючий шарик и кубарем скатился вниз по лестнице (так он делал каждый раз, когда очень спешил). Оказавшись на полу, он встал на лапы и схватил фонарь. Через мгновение ёж вернулся на палубу, и вместе зверьки осмотрели брезентовый тент, которым был тщательно укрыт груз каштанов для защиты от непогоды.

Возле трюма повсюду были видны кошачьи следы. Одна верёвка на углу тента была развязана, словно кто-то в спешке бросил её. Груз был в целости и сохранности.

– Хвала небесам! – воскликнул бедный дядюшка Билл, который едва не лишился рассудка при мысли о том, что пираты могли утащить деньги Мэтти. – Буззи-Пуззи, я заряжу свои пистолеты, и мы по очереди будем стоять на вахте всю ночь. Как хорошо, что у меня есть ты, и я не один!

Первым в караул пошёл Буззи-Пуззи. Закутавшись в клетчатый шотландский плед дядюшки Билла, с заряженными пистолетами в обеих лапах, ёж уселся у входа в каюту и выглядел очень грозно.

Через десять минут он крепко уснул, но, к счастью, проснулся, услышав шаги дядюшки Билла, когда, позднее, тот вышел из каюты, чтобы сменить ежа.

Наконец, долгая промозглая ночь миновала. Разбойники больше не показывались. Когда рассвело, дядюшка Билл проследил, куда именно они убежали: разбойники ушли вверх по берегу и скрылись в кустах; там, на глинистой почве, остались следы их когтей – очень острых когтей, надо сказать, – а в крапиве возле кустов лежал красно-белый поплавок с удочки Буззи-Пуззи!

<p>Глава шестая</p>

Следующие несколько дней прошли без происшествий, и ничто не нарушало покой двоих приятелей, наслаждавшихся путешествием. К счастью, у дядюшки Билла в плетёной корзине нашлось несколько запасных рыболовных крючков, а в качестве поплавков они приспособили стержни лебединых перьев, в изобилии валявшихся вдоль бечевникá. Самодельные удочки вырезали из лещины, в зарослях которой, среди желтеющей листвы, пели свои скорбные осенние песни малиновки. Зима подступала всё ближе, с каждой ночью холодало всё сильнее, и рыба клевала неважно.

Дядюшка Билл научился мастерски управлять «Вольным ветром» и стал заправским шкипером. Теперь он уверенно расходился с другими баржами, идущими встречным курсом (и делал это правильно, левым бортом к левому борту), с важным видом кивал лодочникам и принимал почтительные приветствия других менее везучих зверьков и птиц, что жили на берегах канала, – скромных полевых мышей, сонных коров, цапель и зимородков.

Ни один капитан океанского лайнера не получал такого удовольствия от плавания, какое получал дядюшка Билл. Запахи канала казались ему настоящим благоуханием, сравнимым с ароматом роз, и он наслаждался каждой милей неторопливого путешествия.

Буззи-Пуззи оказался хорошим помощником: он взял на себя множество мелких дел – например, чистку картошки и моркови. Кроме того, ёж хорошо орудовал иголкой. Он залатал все прорехи на плаще барсука (и сделал это так искусно, что даже самая ловкая хозяйка не справилась бы лучше), перешил все пуговицы на одежде и починил ботинки дядюшки Билла.

Досадно было только одно: ёж оказался ужасно безалаберным! Он ничего не клал на место. Иногда, спускаясь в каюту, дядюшка Билл обнаруживал, что весь пол и стол завалены книгами, старыми газетами, склянками с чернилами и невесть чем ещё. Но, несмотря на неряшливость, Буззи-Пуззи зарекомендовал себя чудесным компаньоном: с ним было легко и весело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Билл-барсук

Билл Барсук и «Вольный ветер»
Билл Барсук и «Вольный ветер»

«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!»Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов. Но вскоре выясняется, что на берегах канала хозяйничает банда свирепых котов-разбойников, которые по ночам совершают налёты на баржи и грабят лодочников. Удастся ли дядюшке Биллу добраться до места назначения целыми и невредимыми и доставить в банк сундучок с деньгами?Эта захватывающая история написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета, тонкий британский юмор и ни с чем не сравнимая атмосфера подлинно классического литературного произведения «старой школы», незаслуженного позабытого и открытого заново.На русском языке публикуется впервые.

Д'eнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд , Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Зимнее путешествие
Зимнее путешествие

Зима выдалась очень морозной, и «Вольный ветер», баржа Билла Барсука по прозвищу дядюшка Билл, застряла во льдах канала. Дядюшка Билл и его помощник, ёж по имени Буззи-Пуззи, везли местным жителям ёлочки на Рождество, однако теперь представлялось весьма маловероятным, что баржа доставит груз вовремя. Накануне Рождества дядюшка Билл и Буззи-Пуззи встретят старых друзей и столкнутся с одним весьма опасным врагом… Эта захватывающая история, ставшая продолжением остросюжетной приключенческой повести «Билл Барсук и "Вольный ветер"», написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета и ни с чем не сравнимая атмосфера классического литературного произведения «старой школы», незаслуженно позабытого и открытого заново.

Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд , Надежда Александровна Негодаева , Наталья Малышкина

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей