Читаем Bittersweet (СИ) полностью

Челси не была дипломированным специалистом, интернету особо не доверяла, потому предпочла обратиться к доктору и проконсультироваться относительно чужого недуга. В заявлениях Ромуальда имелась доля истины. Действительно, есть определённый процент больных, которые умудряются перешагнуть через неприятности, принять недуг, как данность, принимают лекарства и мирно сосуществуют рядом с подобными показателями. Только для преодоления им требуется продолжительный период времени и жесткий характер, что принято именовать несгибаемым. Челси в таком ключе о Джулиане, при всей симпатии, отозваться не могла. Чего она в нём никогда не наблюдала, так это именно жёсткости характера и умения продвигаться вперёд. Большинство проблем за него разрешал менеджер, а сам Джулиан предпочитал плыть по течению. Теперь задачи по продвижению вперёд взвалил на себя Ромуальд, но менеджер из него вышел посредственный, а если отбросить в сторону деликатность, то откровенно дерьмовый. Изменения, произошедшие в жизни Джулиана, сыграли немаловажную роль. Из желанной персоны он превратился в человека, который не имеет никакого влияния. Фактически, умудрился взобраться на самую вершину, а потом оступиться и сорваться вниз. Делать пришлось совсем немного. Только жить, не подозревая, что в семье имеет место быть подобное заболевание, передающееся по наследству. По сути, винить его было не в чем, претензии сами собой напрашивались, когда речь заходила о родителях Джулиана, наплевавших на вопрос генетики. Но… В общем, Джулиан, который идеально подходил на роль прежде, теперь потерял все преимущества и остался проигравшей стороной.

Представление о романтическом герое у Челси было определённое, сформировавшееся много лет назад, но с того момента практически не подвергнувшееся переменам и влиянию извне. Она присутствовала на отборе и видела немалое количество кандидатов, желавших получить место в актёрском составе. Некоторые парни неплохо вписывались, но что-то внутри протестовало, не позволяя ответить однозначным согласием и не пускаться в авантюру под названием «Создай идеального героя своими силами».

Одного подводила излишне фактурная внешность с налётом брутальности, которая совсем не гармонировала с заявленным образом, а лишь подчёркивала полное отсутствие совместимости. Второго выдавал взгляд, в котором от романтики не осталось ни следа. Взгляд взгляду рознь. На этом прогорали многие. Встречались такие актёры, которые улыбались, но при этом в глазах прочитывалась смертельная усталость и мысли о том, насколько их задолбали прослушивания и необходимость мотаться по кастингам. В них не было азарта борьбы, пыла и стремления сделать хоть что-то, чтобы заинтересовать потенциальных работодателей.

Челси не была подвержена повальной моде на посещение психологов, не поддерживала утопичную мысль о необходимости позитивного настроя, но уже на начальном этапе чувствовала, что особых успехов от таких кандидатов не добьётся. Ей нужна была жажда жизни, стремление к активным действиям, доля наглости, но не зашкаливающей и сбивающей с ног. Она не симпатизировала откровенным хамам, которые считали, что именно в этом заключён секрет их обаяния. Она искала золотую середину.

Илайя отвечал практически всем запросам. В нём было всё и даже чуть-чуть больше, чем требовалось романтическому герою нового поколения. Не столь важно, что на сцене он не будет задействован в подобном амплуа. По сути, там вообще особого внимания любовным линиям уделено не было, однако, за пределами сцены от обоих участников основного состава требовалось умение соответствовать определённым амплуа, в которое их вписывали создатели мюзикла. Ромуальд – темнота с долей жестокости, насмешливости и равнодушия. Илайя, в противовес ему, милый и обаятельный молодой человек, приятный и лёгкий в общении.

Его внешность настраивала на воздушно-романтичный нежный лад. Некая беззаботность. Рядом с таким парнем юные особы вполне могут представить себя в довольно стандартных, но столь приятных им ситуациях. Поцелуи под дождём, прогулки под ночным небом, цветы, шампанское и прочий стандарт-антураж.

Он был достаточно высоким, в меру симпатичным, обаятельным. Может, не красивым, но харизматичным – точно. На томного юношу с комками туши на ресницах и липким блеском на губах точно не тянул, но и впечатления того, кто неоднократно принимал участие в драках, тоже не производил. Его облик наталкивал на мысли об иной тактике поведения. Например, что он старательно избегает конфликтов, предпочитая разрешать всё миром. Не дерётся, а использует способности парламентёра, стабильно выручавшие его прежде.

Неоднократно Челси доводилось слышать выражение об обманчивой внешности.

После разговора с Леннардом она убедилась в правдивости данного утверждения ещё раз. Проникновенной речью и словами о целесообразности мира во всём мире невозможно расквасить два носа, причём не просто разбить, а сломать их. О трещине в челюсти и заикаться не стоит. Здесь уже никакие уговоры не сработают, только кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги