Читаем БИТВА ДЕРЕВЬЕВ полностью

— Я боюсь, вы меня не вполне хорошо поняли, господин Доуэн. Вы пилотируете экспериментальную модель, в разработку которой было вложено много труда достойных людей. Мне неважно, какое место вы возьмете, но по окончании турнира мне нужен этот самолет в целости и сохранности. Вместе с его пилотом, способным дать полный отчет о полете. И я вас уверяю, если мне придется ради него вынимать вас с того света — процесс вам очень, очень, очень не понравится.

Улыбка Доуэна увяла.

— Вы меня поняли, господин Доуэн? — уточнил Мерлин.

— Так точно, сэр, — пробурчал Джимми, старательно держась к Мерлину неповрежденной стороной профиля.

Мерлин скользнул взглядом по остальным:

— Вас, дамы и господа, это тоже касается. Их величества будут вам очень благодарны, если вы воздержитесь от падения на трибуны и прочих жертв и разрушений.

Он собирался еще что-то сказать, но его прервал возглас:

— Господин советник! Господин советник!

От центральных ворот бежал человек с бумажным рулоном под мышкой. Фалды плаща развевались на бегу.

Мерлин повернул голову. Человек добежал и оперся о машину, обмахиваясь шляпой. Наконец, он отдышался и выпрямился:

— Господин советник, по последним данным Синоптического бюро… — начал он хорошо поставленным голосом, и Ланс немедленно его узнал — именно он ежечасно транслировал погодную сводку на отдельной волне.

— Сэр Кимбалл! — завопила Бобби и врезалась в королевского синоптика, как футбольный мяч. Сэр Кимбалл пошатнулся, потерял равновесие и сел на капот. Мерлин поднял бровь. Бобби захихикала:

— Вы извините, сэр Кимбалл, но помните ураган «Сильвия»? Мы без ваших сводок бы не выбрались! Я себе дала слово, что вас расцелую, если встречу! От всех нас тогда… ну и от себя, конечно!

Сэр Кимбалл наморщил лоб, припоминая, и вдруг просиял:

— А! «Непотопляемая Бобби Браун!» Эвакуация во время наводнения!

Бобби сделала реверанс:

— Она самая!

Сэр Кимбалл склонился к ее руке:

— Дейм Роберта. Весьма польщен.

— Гхм! — громко сказал Мерлин.

Сэр Кимбалл вздрогнул и опомнился:

— Поступили последние сведения, — королевский синоптик начал разворачивать свой рулон на капоте. Это оказалась карта, размеченная множеством незнакомых Лансу значков. — Надвигается мокрый снег с дождем.

— Как скоро? — спросил Мерлин.

— В пределах двух-трех часов, — торопливо ответил королевский синоптик. — Может, пяти, — поправился он под взглядом Мерлина. — Максимум, семи-девяти. Господин советник, прикажите перенести турнир. Очень опасно летать в таких условиях.

Мерлин поскреб бровь:

— Темна вода во облацех, — он как-то странно дернул головой в сторону машины, будто оглядываясь на кого-то невидимого, сгреб с капота карту, стремительно скрутил ее и сунул под мышку. — Но это все решаемо. Пройдемте-ка обсудим. — Колдун решительно сгреб сэра Кимбалла за локоть, запихнул в машину и сгинул.

— Ну вот, — разочарованно протянула Бобби. — Сейчас возьмут и отменят все.

Видимо, «Пчелка» не была рассчитана на сложные погодные условия.

— Да ладно, — отмахнулся Доуэн. — Намагичит чего-нибудь. — Он оживился. — Кстати, вы машинку видели? Так вот, не машинка это ни черта, это келпи. Их так и узнать можно — расцветка всегда одна и та же, и эмблемка где-нибудь маячит. Вот у этой серебряный конь на капоте пришпандорен. Эх, гонял я однажды на таком!

— Врешь, — прищурился механик.

— Ей-ей, не вру! У нас вокруг Кармартена чего только не водится. Всякой твари по паре…

— Еще скажи, что и летал, — съязвила Бобби. — Верхом.

— Не, — протянул Доуэн. — Лошадь — она животная приземленная. Вот, помнится, как-то раз пошли мы…

— Слышь, герой, — прервал его медбрат. — Имей в виду, блокаду я тебе вколол, но держит она четыре часа. А после это тебя из кабины только в ведре можно будет выносить.

Джимми оскалился:

— Да пусть хоть из шланга вымывают!

Мотор кабриолета чихнул. Сэр Кимбалл чертыхнулся — дверца прищемила ему плащ. Нимуэ провела рукой по приборной панели, успокаивая келпи — людей водяной конь не любил и никогда не упускал случая взбрыкнуть.

Нимуэ приспустила «вуаль» так, чтоб заклинание не касалось сэра Кимбалла и королевский синоптик мог осознать ее присутствие, но обратилась не к нему, а к Мирддину.

— Я не понимаю, — сказала дану. Она сидела, подобрав ноги, на переднем сиденье, и встречный поток воздуха шевелил серебристый мех на ее капюшоне. Мирддин бросил на нее короткий взгляд. Вид у Нимуэ был очень уютный, хоть и какой-то средневековый.

— Почему я позволяю Доуэну летать с похмелья, со сломанной ногой и накачанным обезболивающим по самые брови? — Мирддин скривился. — Потому что с высокими шансами именно в таком состоянии они и будут пилотировать самолет в реальной жизни. На такие вещи надо закладываться. Если где-то и существуют здравомыслящие авиаторы, то я их не видел.

Сэр Кимбалл, сидевший сзади, засмеялся:

— Я уже двадцать лет в деле. И тоже не сталкивался. Вечно чувствуешь себя так, будто над обрывом детишек караулишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези