Читаем Битва за Скандию полностью

Что-то похожее на инстинкт заставило ее подобраться поближе к дверному проему, когда этот крикун подошел ко входу в таверну. Все было проделано осторожно, и сейчас Слагор обернулся и посмотрел на дорогу, по которой пришел, – по всей вероятности, он проверял не было ли за ним хвоста. Она, злясь на себя, отпрянула от дверного проема в тень. С чего Слагору так нервничать, тем более здесь, в центре Холлашолма? Конечно, он не пользовался особым уважением в среде моряков, но вряд ли кто-нибудь в действительности мог причинить ему зло. Здесь наверняка что-то происходит, подумала Ивэнлин и решила добраться до самой сути. Невдалеке она увидела корабль Слагора, «Волчий клык», причаленный к пристани для погрузки и выгрузки пиломатериалов. Она узнала корабль по характерным очертаниям вырезанной фигуры, установленной на носу. Среди волчатников невозможно было найти два корабля с абсолютно одинаковыми вырезанными фигурами, и девушка слишком хорошо помнила эту голову еще с того дня, когда «Волчий клык» с трудом добрался до якорной стоянки в Скоргхиджле. Это он привез весть о том, что Рагнак дал обет богу Валласу отомстить ее отцу и ей самой, поэтому у девушки была весомая причина запомнить эту причудливо вырезанную фигуру.

Какую-то минуту Ивэнлин в нерешительности стояла напротив дверного проема. Внезапно дверь позади нее раскрылась, и две женщины-скандианки с корзинами для покупок вышли на улицу. Они уставились на незнакомку, стоявшую на их пороге, и она, торопливо извинившись отошла прочь. За спиной Ивэнлин услышала злобные комментарии женщин, направившихся к рыночной площади. Девушка поняла, что здесь она слишком заметна. В любой момент Слагор может выйти из таверны и увидеть ее. В нерешительности Ивэнлин посмотрела на корабль, затем, приняв решение, почти бегом направилась в сторону береговой линии, к пристани, где был пришвартован «Волчий клык». Вполне возможно, что Слагор в конце концов придет сюда, а тогда она сможет получить хоть какое-то представление о том, чем он занимается.

Разумеется, на борту прогуливался вахтенный. Сейчас он находился на корме и, опираясь о фальшборт, смотрел на гавань и открытое море, простиравшееся за ней. Пригнувшись так, чтобы ее не было видно из-за высокого носа, Ивэнлин приблизилась к кораблю и легко прыгнула на борт; ее ноги были обуты в мягкие туфли, поэтому удалось почти беззвучно приземлиться на тесовые доски палубы. Девушка немедленно бросилась к находившемуся ниже главной палубы трапу, по которому спускались гребцы, чтобы рассесться по своим местам. Сейчас вокруг не было ни души, и Ивэнлин была не видна одинокому часовому, стоявшему на корме. Однако это было временным убежищем, и Ивэнлин принялась искать что-нибудь более надежное.

В носовой части корабля было небольшое пространство треугольной формы, занавешенное парусиновым полотнищем. Оно было достаточно большим и могло послужить убежищем; припав к палубе, девушка стремглав устремилась туда. Отдышавшись, она поняла, что сидит на клубке грубой, плотно свитой веревки и в бок ей упирается что-то твердое. Устраиваясь поудобнее, Ивэнлин поняла, что это якорь, а веревка, на которой она сидит, якорный канат. Кораблю, пришвартованному к пристани, вовсе не требовался якорь, и девушка вспомнила, как наблюдала за людьми Эрака, затаскивавшими якорь его корабля в подобное треугольное пространство, когда они переплыли белое от штормов море. Она подумала, что очень важно найти удобное потайное место, вроде того, где она находится в данную минуту. Но скоро ей пришла в голову мысль о том, что она, возможно, понапрасну тратит здесь время. Все выглядит так, как если бы Слагор просто по пути заглянул в таверну и, укрепив с помощью стаканчика-другого вина твердость своего духа, столь ценимую скандианцами, пошел обратно к себе домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги