Читаем Битва за Скандию полностью

Теперь, наблюдая за тем, как Уилл разговаривает со своим старым учителем и они о чем-то спорят, девушка почувствовала себя опечаленной тем, что в жизни Уилла появилось что-то новое, где ей никогда не будет места. Несмотря на свою молодость, он уже стал полноправным членом этого таинственного и сплоченного клана рейнджеров. А рейнджеры, как ей говорили еще в раннем детстве, держатся замкнуто и избегают людей. Даже ее отец, король Дункан, временами испытывал недовольство свойственной рейнджерам манерой общения. Эти размышления расстроили Ивэнлин, и она печально повернула прочь, оставив обоих рейнджеров, учителя и ученика, продолжать беседу со скандианским ярлом.

Желая сорвать хоть на чем-то злость и обиду, девушка пнула ногой камень, лежащий перед ней на дороге. Если бы у нее появилось хоть какое-то дело!

Ивэнлин стояла в раздумьях и не могла решить, куда идти. Внезапно она обернулась посмотреть, стоят ли Уилл и Холт там, где она только что видела их. Как оказалось, они пошли дальше, и девушка неожиданно встретилась глазами со знакомым, которого сейчас она совсем не хотела видеть.

Слагор, мужчина с тонкими губами и бегающими глазами, капитан волчатника, с которым она впервые встретилась на скалистом, продуваемом всеми ветрами острове Скоргхиджл, только что вышел из одного из зданий, стоявших рядом с Большим залом. Сейчас он молча пялился на девушку. В его взгляде было что-то, отчего она сразу почувствовала неловкость. Что-то знакомое и сулящее ей недоброе. Затем Слагор повернулся и быстро зашагал по узкому затененному проходу между двумя домами. От недовольства собой Ивэнлин нахмурила брови. В манере поведения этого скандианца, подумала она, было что-то подозрительное. Отчасти от того, что ей захотелось узнать о нем побольше, а отчасти от скуки и вынужденного безделья, девушка двинулась за ним.

Во взгляде, который Слагор бросил на девушку, было нечто такое, что Ивэнлин поняла: лучше бы ему не знать о том, что она у него на хвосте. Дойдя до конца аллеи, девушка внимательно огляделась вокруг и отыскала Слагора взглядом как раз в тот момент, когда он, дойдя до конца здания, повернул направо. Ивэнлин пошла параллельно тропинке, по которой шел Слагор, до следующей аллеи, стараясь двигаться как можно тише, периодически останавливаясь и внимательно оглядываясь вокруг. На короткое мгновение девушка еще раз поймала взглядом мимолетную тень Слагора, и по тому, как он все время придерживался одного направления, она поняла, что мужчина направляется к причалам, где были пришвартованы волчатники. Осознавая, что и ее действия могут показаться более чем подозрительными, Ивэнлин быстро огляделась вокруг, проверяя, не следит ли за ней кто-нибудь. Похоже, что нет, решила она. А раз так, то она, до того как возобновить преследование этого скандалиста с волчатника, пошла назад к дальнему концу улицы.

Осторожно пробираясь от здания к зданию, Ивэнлин еще несколько раз увидела Слагора, и это подтвердило ее первоначальное предположение о том, что он направляется к причалам. Это было вполне логично. Его корабль, предположительно, мог быть пришвартован здесь среди других кораблей. А возможно, у Слагора были какие-нибудь связанные с кораблем дела, требующие его присутствия, предположила Ивэнлин. Хотя вообще-то вел он себя подозрительно.

А потом девушка вообще отбросила все сомнения. Здесь было что-то другое, что-то продуманное. Естественно, Ивэнлин ни на секунду не сомневалась в том, что ее положение в Холлашолме было ненадежным. Рагнак мог не проявлять особого интереса к наказанию сбежавшей и вновь пойманной рабыни. Однако, если станет известно, кем в действительности Ивэнлин является, в реакции обер-ярла можно было не сомневаться. Он поклялся убивать любого члена аралуинской королевской семьи. Теперь девушке казалось важным выяснить, что высматривал Слагор. Она, прибавив шагу, поспешила вниз по одной из узких, связанных между собой аллей, выходящей на широкую, оживленную городскую улицу, расположенную в районе порта, именно на нее и вышел Слагор.

Слагор был на двадцать метров впереди Ивэнлин, когда она осторожно выглянула из-за угла здания. Девушка, видя только спину капитана волчатника, была уверена в том, что тот и не подозревает, что она его преследует. На пристани мачты пришвартованных волчатников образовали лес голых столбов, подпрыгивающих и раскачивающихся в такт движениям воды. На правой стороне улицы расположился ряд портовых таверн. Наверняка в одну из них и спешил сейчас Слагор, подумала Ивэнлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги