Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Конечно, – согласилась Зиа. – Но я пребываю в мире с обитателями Орбоны. Духи покинувших этот мир встретят меня с радостью в моем следующем странствии. А как они примут тебя?

Зиа выступила вперед и встала перед рядом камер. Без щебета и гомона вертиплавники, треовы и другие птицы слетели вниз и расселись на закругленных верхушках стеклянных контейнеров. Теперь птиц стало гораздо больше, как будто кто-то призвал их на подмогу. Так и было, потому что все это время Зиа молча взывала к пернатым.

Все птичьи глаза устремились на таксидермиста.

– Ты… ты дуришь меня! – пискнул таксидермист. Он задрал голову и уставился на птиц, пристально следящих за ним. – Это какой-то трюк! Я знаю!

– Разве? – Зиа подошла прямо к коротышке и присела перед ним на корточки. – Загляни внутрь себя. Пересчитай души тех, кого ты парализовал и забальзамировал. Не для пищи. Не для поддержания сил, не для укрытия. Я даже не уверена, что ты делал это ради знания или понимания. А теперь ты собираешься проделать то же самое с жителями своего же города?

– Все верно. С представителем каждого народа. – Чудовищные щупальца Лорока протиснулись в банкетный зал, вызвав в памяти Зии голографические изображения ползущих по морскому дну осьминогов. За ним следовали два высоченных страж-колонны. – Я поместил их сюда временно, чтобы лично посмотреть на бой в Фаунасе и на твою кончину. Мне следовало догадаться, что дерзость приведет тебя прямо ко мне.

– Да уж, тебе следовало догадаться.

Зиа чувствовала близкое присутствие песчаного снайпера. «Нужно точно рассчитать время», – подумала она.

– Обращайся на вы к Верховному владыке, ибо он высший и единоличный правитель, в чем ты очень скоро убедишься, – заявил таксидермист и убрался за спину Лорока.

Зиа стояла лицом к ним обоим.

– Посмотрим, таксидермист, защитит ли тебя твой владыка в следующем странствии, – произнесла она. – Если хочешь знать мое мнение: любому, кто покушается на собственную семью, доверять нельзя.

– Твое мнение никому не интересно, – сказал Лорок и направил пульт управления страж-колоннами прямо на девочку. – Взять ее, – приказал он хором голосов. Стражи кинулись к Зии.

Та ловко увернулась от обоих исполинов и побежала через зал к дыре в куполе. Первый страж замахнулся на нее когтистой лапой, но промазал и случайно разбил одну из камер таксидермиста. Обмякшее тело вождя альционов выпало на пол. Зиа затормозила и оглянулась назад, гадая, жив он или нет. Но через долю секунды увидела устремившуюся к ней руку второго стража. Она отпрыгнула в сторону, однако серповидный коготь успел ударить ее по ноге. Зиа взвыла от боли и свернулась клубком за одной из «банок».

– Вот сейчас, помоги мне, – прошептала она.

И тогда снаружи через дыру в куполе вползла мать-снайпер. Ее немыслимо длинное тело двигалось с поразительной легкостью за счет множества конечностей. Оба стража отпрянули от нее: самка была такой же в длину, как они в высоту.

– Что здесь делает эта тварь? Убить ее! – приказал Лорок страж-колоннам.

Снайпер свилась в кольцо вокруг Зии, попутно разбивая окрестные камеры.

– Мне не встать, – сообщила девочка зверю. – Что-то со щиколоткой.

«Доверься мне. Доверься мне. Доверься мне», – сказала самка снайпера Зии.

– Я доверяю тебе, – ответила та.

«Смотри моими глазами».

– Узри, что вижу я, – откликнулась Зиа.

«Делай, как делаю я», – закончили они в унисон.

Песчаный снайпер поднялась в полный рост. В своих дополнительных конечностях, где раньше хранились яйца, она теперь держала Зию. Зиа видела ее глазами: тепловые отпечатки пленников в камерах, птиц, летающих по всему залу, циркулирующее внутри страж-колонн электричество. Она видела Лорока как некую гигантскую темную сущность, внутри которой мерцали слои света – такая причудливая матрешка.

Лорок вскрикнул:

– Как? Как это возможно?

Зиа-снайпер ударила одного из стражей по ногам, и тот рухнул на пол, едва не повалив второго. Из-за падения великана многие парящие в воздухе стеклянные камеры столкнулись и разбились.

– Убить их! – Лорок тыкал в Зию-снайпера пультом управления.

Зиа мысленно заговорила с матерью-снайпером: «Мы не хотим убивать стражей. Они под его контролем. Нам просто нужно, чтобы их здесь не было».

«Покалечим, но не убьем. Покалечим, но не съедим».

Зиа-снайпер бросилась в сторону и выросла за спиной у второго, все еще стоявшего стража. Молниеносный удар хваталками – словно огромный молот обрушился на стража, – и тот полетел через весь зал прямо к Лороку, который едва избежал столкновения. Первый страж-колонна поднялся и обхватил руками членистое тело Зии-снайпера. Но она низко согнулась, выскользнула из его крепкой хватки и проползла у него под ногами. Она схватила великана за середину туловища и швырнула назад. Тот вылетел из дверей в прилегающий зал.

– Шииса! Поверить не могу, до чего ты сильная и быстрая! – сказала Зиа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей