Читаем Бюро расследования судеб полностью

– Связь в том, чтобы отвергнуть контроль других над собственной жизнью, будь то нацисты, коммунисты или приходские священники. Вот ты почему-то не вынес того, чтобы твоей жизнью распоряжались другие. И мы хотим такой же свободы.

– Ты не должна сводить все это к проблеме свободы, – возражает отец. – Если Церковь против абортов – то по причине священного значения каждой жизни. В этом ее роль, и несправедливо упрекать ее. Я-то, между прочим, вырос при коммунистах. И знаю, сколько задолжал Церкви. Твое поколение забывает об этом.

– Папа, Церковь, о которой ты сейчас говоришь, защищала людей от произвола государственной власти. Сейчас она поддерживает власть! – кричит девушка.

– Ирена не за тем сюда пришла, чтобы слушать наши споры. И, между прочим, вы своего добились. Правительство сдало назад. Чего ты еще хочешь? А теперь я предлагаю нам подкрепиться!

Они рассаживаются в современной столовой с минималистичной меблировкой. Солнце играет на белых стенах и больших ярких абстрактных картинах.

В теплом освещении лицо Агаты кажется задумчивым.

Когда ужин заканчивается, она по-английски обращается к сыну:

– Ты несправедлив к Юльке. Просите меня, Ирена. Дальше мне легче будет говорить по-польски.

Янина тут же придвигается, чтобы переводить Ирен:

– Когда смотрю на фотографии Солидарности, то вижу одних мужчин. А ведь многие из нас поддерживали профсоюз! Не будь нас, кто находил бы укрытия и приносил туда еду? Кто бы вычитывал и перепечатывал статьи, чтобы передавать их иностранной прессе? Но вот ведь сама видишь – нас вычеркнули из истории. В Юлькином возрасте я гордилась, что живу в стране, где женщины борются наравне с мужчинами. Меня ничуть не расстраивало, что я на втором плане. Но, возможно, из-за того, что мы предпочли быть в тени, нас привыкли не брать в расчет. И мужчины привыкли игнорировать наши нужды, наши желания. Роман, если бы ты туда пошел вместе с нами – ты увидел бы там бывших участниц Сопротивления, у них вся грудь в медалях. И услышал бы, как они кричат: «Мы сражались не за то, чтобы наших внучек лишали их законных прав».

В ее голосе Ирен слышится мятежность Сабины. Ее нежность к новым поколениям, ее зоркость.

Уворачиваясь от нападок, Роман отправляется за десертом. Юлька пользуется этим, чтобы крепко обнять бабушку.

– Я не могу иметь детей. Это печалит меня больше всего, – шепотом говорит Янина. – Но считаю, что никакую женщину нельзя принуждать матерью.

Ирен тронута ее прямотой, той стыдливостью, с какой она признается в своей боли.

Она не в силах представить своей жизни без Ханно.


Она смотрит на этих трех женщин разных поколений, которые любят свою страну с одинаковой страстью, с надеждой. И представляет, что рядом сидят Вита и Сабина.

Лазарь

В купе Ирен обращает внимание на одну пожилую путешественницу, на ней серое подпоясанное пальто и черная фетровая шляпка. Они встречаются взглядами; незнакомка напоминает ей старенькую Одри Хепбёрн. Может, обе едут в одно и то же место? За окном пробегают сельские пейзажи, заснеженные поля, тусклые туманы. После варшавского гомона эта безлюдная дорога ведет ее к последней встрече на польской земле.

Что за странное чувство – катить по тому же пути, по которому в 1942-м конвоировали Лазаря, – сквозь те пейзажи, которые наверняка не особо изменились.

Путешественница в шляпке выходит следом за ней на вокзале в Малкиня-Гурна. Обе оборачиваются, чтобы взглянуть на стоящий на соседних путях товарный поезд с проржавевшими вагонами. Дедушка Ирен работал железнодорожником. Маленькой девочкой ей нравилось играть с братьями у рельсов. Сегодня их вид кажется ей мрачным.

С лета 1942-го до осени 1943-го здесь проезжали составы с заключенными. Иногда они простаивали на вокзале всю ночь. А бывали периоды, когда эшелоны шли непрестанной чередой, набитые битком, и через несколько часов возвращались пустыми. Нацистским администраторам требовалась сеть железных дорог, чтобы легче было подвозить тех, кого они называли грузом. И пейзаж, скрывавший поезда от любопытных глаз. В этом регионе узкоколейка окружена лесами, болотистыми почвами. Попадаются лишь маленькие деревушки да редкие фермы.

В паркинге даму в шляпке ожидает такси.

– Вы в лагерь? – по-английски спрашивает она у Ирен. – Поедемте!

В теплоте ее голоса слышится акцент. Ирен с благодарностью отказывается – предпочитает пройтись пешком.

– Очень холодно, – беспокоится незнакомка.

Ирен с улыбкой указывает на свою черную парку – ее одолжила Янина. Такси уезжает без нее.

Навигатор на ее телефоне показывает, что до мемориала менее восьми километров.

В Малкине конвои двигались на юг. Дальше поезд сворачивал к железнодорожному узлу, несуществующему в наши дни, и углублялся в лес. Деревья росли так близко к путям, что матери поднимали малышей их рассмотреть. Просовывая пальцы в отверстия в зазубринах слуховых окошек вагона, они почти дотрагивались до веток. Маленькие дети из гетто никогда не видели леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза