Читаем Бюст на родине героя полностью

Послав Вячеслава Харитоновича, куда Левушка посылает ненавистных гаишников, я успокоился. Однако, сколько ни размышлял, так и не понял, что послужило тому причиной. То ли сработал вполне материальный гормональный механизм, а эмоциональная концовка беседы лишь послужила спусковым крючком, то ли и впрямь некоторые русские слова обладают волшебной силой, что, кстати говоря, находит подтверждение в сокровищнице нашего фольклора. Профессор Гоша, например, склоняется ко второму объяснению феномена. Подобно многим нынешним интеллектуалам, он не только верит в сверхъестественное, но любит прихвастнуть, что сам наделен экстрасенсорными способностями. Так это или нет, я не знаю, но несколько раз Гоша легко избавлял меня от головной боли, хотя справедливости ради надо сказать, он гораздо чаще вызывает у меня головную боль, понуждая дегустировать в больших дозах самогон собственного приготовления. Но это, согласитесь, к биоэнергетике прямого отношения не имеет.

Так вот, Гоша утверждает, что у индивида, который в сердцах произносит это короткое энергичное слово, резко изменяется аура, укрепляется и расширяется биополе — не поручусь за точность терминологии, но по смыслу так.

Как бы то ни было, я его произнес и успокоился. Не забыл, не выбросил из головы события последних дней и недель, а принял их как данность и стал относиться к ней, как относятся люди к явлениям природы. Вот сейчас, ноябрьским утром, за окном закружились первые предвестники зимы — белые мухи. Что мне, рвать на голове оставшиеся волосы? Да нет же — надо просто готовиться к зиме: вытащить теплую куртку, сменить в машине масло.

Я так и поступил: оделся потеплее и пошел к машине. Я был безмятежно спокоен и не вышел из себя, даже увидев, что все четыре колеса моего «москвича» спущены, — не иначе белобрысый и его спутник отвели душу. И с этого момента стал жить своей нормальной московской жизнью. А именно: сдал в прачечную постельное белье, купил-таки новый телефонный аппарат, принялся наконец за работу.

Собственно говоря, после возвращения в Москву я уже несколько раз забегал в издательство, обозначив, что приступил к выполнению служебных обязанностей. Большего не требовалось: в издательстве всегда царил бардак, оставалось только гадать, как при этом выходили книги, сейчас же из-за сокращения неразбериха приняла просто фантастические масштабы. Зафиксировав свой выход на службу, раздав положенные после зарубежной поездки сувениры — зажигалки, ручки, пузырьки с белилкой для подчистки рукописей и прочую дребедень, выкурив пачку сигарет на лестничной площадке, я на неопределенное время мог исчезнуть, тем более что, как оказалось, лично мне сокращение пока не угрожало: ежегодник, который я составлял и готовил к печати, оставался в плане, к тому же по неведомым мне причинам его держал на контроле главный редактор издательства. Короче, прикрываясь великолепным эвфемизмом «библиотечные дни», я мог продлить свой отпуск и предаться сладостному безделью.

Увы, это не для меня. Более четверти века непрерывного трудового стажа сделали из меня рабочую лошадь, которая на отдыхе в стойле отчаянно мается, не находя себе места. Кроме того, жалкая мерка овса, которую этой лошади выдавали в издательстве, сулила лишь полуголодное существование. Надо было прекратить лениться и начать прирабатывать. И я решил: хотя ежегодник служит мне надежной крышей, сохранять которую следовало бы как можно дольше, все-таки я его быстренько добью, сдам, а там видно будет.

Приехав в издательство к обеду, я уже в коридоре обнаружил признаки праздничных приготовлений. Дверь в дамский туалет была распахнута настежь. Поравнявшись с нею, я деликатно отвернулся, но услышал шум воды из крана и звон посуды. И тут же, едва не сбив меня с ног, из туалета вышла заведующая моей редакцией Виолетта Петровна с подносом, на котором громоздились свежевымытые рыночные яблоки, укрытые гроздьями винограда.

— Боже мой, кого я вижу! Не иначе как на запах пожаловал. А мы тебя сегодня не ждали, думали в библиотеке, — затараторила Виолетта. — Умничка, не забыл про Зиночкин день рождения, она очень рада будет. Ну, проходи, проходи…

В комнате редакторов и впрямь пахло вкусно — чесноком, копченостями, капустным пирогом. Несколько столов, в том числе и мой, были сдвинуты вместе, застелены клеенкой и бумажными салфетками, затейливо, с фестончиками, вырезанными из старых корректур. Я озабоченно оглянулся в поисках бумаг со своего стола — после редакционной гулянки обыщешься, прежде чем соберешь их по папке, по листочку.

— Никуда твои драгоценные бумаги не денутся. Я все запихнула в шкаф, — успокоила меня Виолетта, всем своим видом утверждая примат отдыха и дружеского застолья перед скучной и никому не нужной работой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы