Читаем Бюст на родине героя полностью

Когда я ехал домой на встречу с Артемом и Левой, было уже за полдень. Валил густой снег — первый этой зимой настоящий московский снегопад, когда все в белой пелене и кажется, что хлопья размером в блюдце вовсе не падают вниз, а неподвижно висят в воздухе, и ты в своей облепленной, превратившейся в снежную бабу машине паришь в облаке над мостовой, возносишься ввысь, нанизывая на антенну невесомые снежные звездочки. Но это только кажется, что возносишься, — на самом деле катишь по предательской целине, одно неосторожное движение — и твой автомобиль превратится в неуправляемые сани, которые — чуть зазевался — занесут тебя в первый попавшийся фонарный столб, и тогда в лучшем случае готовь кучу денег на жестяные работы, а в худшем — вознесешься в ином, печальном смысле, и одно утешение, что деньги придется выкладывать уже не тебе, а твоим близким.

Так что соберись, стань сгустком внимания — двигайся шепотом, на полусогнутых, в натяг и забудь о тормозах.

Но это уже — из учебника по зимней езде. И еще из того же учебника: как бы ты ни был искусен, как бы ни был искушен в тонкостях зимней дороги, рядом всегда отыщется горе-гонщик с месячным стажем, который этого учебника на собственной шкуре не проходил и потому с перепугу поддаст газу или ударит по тормозам, когда не надо, и найдет тебя, и никуда от него, дурака, не денешься, это как рок.

Я знаю все это наизусть, но все равно люблю ездить в первый настоящий московский снегопад. Так люблю, что в тот день тревожные мысли порою уходили на задний план и на душе становилось покойно, будто на самом деле ничего и не произошло. А когда я вновь вспоминал об исчезновении Славика, то утешал себя: вот доберусь до дому, а он уже нашелся.

Когда я подъехал к дому, ребята уже ждали меня у парадного в Левушкином «козле». По их озабоченным лицам я понял — не нашелся.

Поднялись в квартиру, позвонили Стасу. То же. Лева сварил кофе. Сидим, пьем кофе, курим сигарету за сигаретой. Молчим.

А р т е м. Он не мог уехать за город?

Я. Не знаю. Куда?

Долгая пауза.

Л е в а. А что, если…

Мы вопросительно смотрим на него. Он молчит и выходит на кухню, чтобы смолоть еще кофе.

Звонит телефон, я снимаю трубку.

С т а с. Ну что?

Я. Ничего нового.

С т а с. Если что, позвони.

Я. Угу. Ты тоже.

Вешаю трубку. Молчим.

Снова звонит телефон. Мне кажется, не так, как в прошлый раз: сейчас звонок требовательный, пронзительный. Не беру, хватаю трубку. Приятный женский голос.

Го л о с. Добрый день.

Я. Здравствуйте. С кем я говорю?

Го л о с. Не важно. Я насчет вашего сына.

Чувствую, как слабеют ноги, — если потребуется встать, не встану, — как немеет язык, как кровь приливает к щекам и бешено колотит в висках. Артем смотрит на меня и видит, должно быть, как изменилось мое лицо. Он быстро снимает параллельную трубку. Преодолевая накатившую слабость и дурноту, я прижимаю микрофон к губам и, мне кажется, ору, а из глотки вырывается хриплый шепот.

Я. Что с моим сыном? Где он? Говорите!

Го л о с. С ним все в порядке. Не беспокойтесь. Он жив и здоров. Вам только надо…

Голос пропадает — то ли связь виновата, то ли стук в висках.

Я. Не слышу! Где он?

Го л о с. Не слышите, потому что не слушаете. Вам надо приехать в Международный торговый центр на Пресне. Через сорок минут вас встретят в шестом подъезде представитель компании «Констеллейшн». Пожалуйста, сильно не опаздывайте, вас ждут. Спасибо.

Я. Он там? Он у вас? Отвечайте!

Короткие гудки.

Артем и я одновременно бросаемся к письменному столу: он хватает городской справочник, я лихорадочно роюсь в кучке визитных карточек и первым нахожу искомое. На черной карточке Вячеслава Харитоновича золотыми звездочками выдавлена Большая Медведица и золотыми же буквами прописано, что он не кто иной, как исполнительный директор акционерного общества «Констеллейшн». Созвездие по-нашему…

Не помню, как выскочил на улицу, как доехал до Хаммера, но доехал чудом: на улице был настоящий буран, видимость нулевая, а гнал я как сумасшедший.

Я вошел в шестой подъезд, проскочил дверь-вертушку и стал оглядываться в поисках встречающего. Тут же кто-то назвал мое имя, и ко мне подошел высокий парень в синем двубортном костюме и щегольских штиблетах, взял меня под локоток и повел через многолюдный холл куда-то налево. Я понимал, что с парнем говорить не следует — кто он? всего лишь шестерка, — но в лифте едва удерживался, чтобы не спросить, где Слава. Однако удержался, и парень, наверное, понял это, потому что уважительно, хотя и с легкой усмешкой, посмотрел на меня.

Мы поднялись на какой-то верхний этаж — до этого лифт Бог знает сколько раз останавливался, выпуская и впуская табуны элегантных мужиков и наштукатуренных девиц, — прошли по длинному извилистому коридору без окон, устланному мягкой ковровой дорожкой, и остановились перед черной дверью с сияющей медной табличкой: Constellation Ltd. Я почему-то вспомнил дверь офиса старичка Костоломоффа с такой же надраенной доской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы