Читаем Бхакти йога полностью

"Таким образом, сообщения всех религий наполнены информацией о так называемых сверхъестественных событиях. Католический святой сообщает, что он 'видел свет Божественного присутствия', а не католик рассматривает подобное, принимая это за Бога, каким он знает Его. Мусульманин сообщает, что он уловил мимолётное видение лица Аллаха, а буддист сообщает нам, что он видел Будду под деревом. Брахмин видел лицо Брахмы. А различные индуистские секты имеют свидетельства, которые похожи на описания, касающиеся их собственных божеств. Подобные же сообщения приходили из Персии. Даже древние египтяне оставили сообщения об аналогичных случаях. Эти противоречивые сообщения вели к представлениям, со стороны тех, кто не понимал природу этих явлений, что эти вещи были 'воображением' и фантазией, если вообще не относились к категории обмана и жульничества. Но Йоги знают лучше этого. Они знают, что за всеми подобными сообщениями находится одно общее основание истины, которая будет очевидна каждому, изучающему этот вопрос. Они знают, что все эти сообщения (за исключением нескольких, основанных на обманчивых имитациях подлинного явления) основаны на истине и являются сбивчивыми сообщениями различных наблюдателей. Они знают, что эти люди были временно подняты выше обычного плана сознания и осознавали существование Существа или существ, высших, чем смертные. Но из этого не следует, что они видели 'Бога' или Абсолют, поскольку существует множество существ высокого духовного уровня и развития, которые могут показаться простому смертному, как сам Бог. Католическая доктрина относительно ангелов и архангелов подтверждена теми Йогами, которые побывали 'за покровом' и которые оставили нам сообщения о 'Дэвах' и других продвинутых существах. Таким образом, Йог воспринимает эти сообщения различных мистиков, святых и вдохновенных людей и объясняет им всё с помощью законов, которые совершенно естественны для учеников философии Йоги, но которые кажутся сверхъестественными для тех, кто не учился в этом направлении.

"Но мы дальше не можем говорить об этом аспекте предмета в данном уроке, поскольку полное его обсуждение уведёт нас далеко от темы нашего обсуждения. Но мы хотим, чтобы вы поняли, что существуют определённые центры в психике или в уме человека, которые могут пролить свет относительно существования Абсолюта и существ более высокого порядка. Фактически из этих центров приходит к человеку та часть его умственных 'ощущений', которую он называет 'религиозным чувством или интуицией'. Человек не достигает понимания сознания или 'того, что находится за его пределами' посредством своего интеллекта – это слабые проблески, приходящие из более высоких центров Я. Человек замечает эти проблески света, но не понимает их, и отправляется созидать тщательно разработанные теологические и вероученческие структуры, которые отвечают им. Работе интеллекта, однако, всегда не хватает того 'чувства', которым обладает сама интуиция. Истинная религия, неважно, под каким именем она скрывается, исходит из 'сердца' и не является утешением или удовлетворением этих интеллектуальных объяснений; и отсюда, когда свет начинает прорываться, у человека возникает беспокойство и страстное желание его утешения.

"Мисс Лаури Пратт из Америки пишет о переживании космического сознания в журнале "Хинду Майнд" следующее:

'Индусы много писали о космическом сознании, но на Западе этот предмет известен гораздо меньше. Однако те, кто читал работу доктора Мориса Бьюка "Космическое сознание", а также работу Эдварда Карпентера "К демократии", знают, что эти авторы верят в то, что космическое сознание является естественной способностью человека, и что будущие расы людей на этой земле будут рождаться с хорошо развитой этой способностью, а не просто скрытой, как сегодня. Теория Бьюка заключается в том, что подобно тому, как человек развился из состояния простого сознания, которое он разделял с животным миром, в состояние самосознания, свойственное лишь одному человеку и отмеченное развитием языка, точно так же он должен неизбежно прийти к более высокому состоянию сознания, характеризующемуся космическим или универсальным пониманием.

"Бьюк утверждает, что возрастающее число людей, которые достигли определённой степени космического сознания в последние несколько столетий, доказывает, что эти люди составляли авангард или являлись предвестниками новой расы. Среди них на Западе, по мнению Бьюка, космическим чувством, более или менее развитым (в упомянутых столетиях), обладали Святой Иоанн Креститель, Фрэнсис Бэкон, Яков Бёме, Блез Паскаль, Спиноза, Сведенборг, Оноре де Бальзак, Уолт Уитмен, Эмерсон, Теннисон, Уильям Уордсворт, Александр Пушкин, Торе и Эдвард Карпентер. Он также упоминает Рамакришну в качестве индуистского примера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика